Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAI 57:2 - Mara Bible RV (BSI)

2 Thlalôhna liata â ngia hapa tlao a châ. Â dopa ta a hrohpazy cha, Ama rakhô liata thlalôhpa ta amâ zia tyh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAI 57:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abarâ cha kô sychaki nata kô chaki a châ nahta, a hnohta Abeipa a vaw luah ta. Abeipa ta Abarâ hnohta, “Kei he Khazohpa Atotaotheipa ei châ. Ei hmiakô liata y la, seina rai hnei leipa ta y mah y.


Dâvi khihpi liata ano châta thlâ â taopa liata pabu ei ta. Ropahâhpa taotuhpazy ta ia-ô chi to tawhta ama taopa ropahâhpa to ta a biepa rakhô liata pazia ei ta, ano palyupalihna châta mei thata patih ei ta.


Cha liana cha moleipazy ta patypamâ khao leipa ei ta, Cha liana cha thachhâpazy amâ pahâ.


Chyhsa phapakipa ngia la, Chyhsa dopa moh tua; A chhâ nawpa cha thlalôhna a châ.


dohlei a yna tyhpa alei lâ a kua heih hlâta nata thlahpa a pietuhpa Khazohpa lâ a kua heih hlâta, châ Taotuhpa cha khâ a thei mah y.


Râh to beizy cha rônahpa ta a zia ei ta, Âmo thlâ chyu liata amâ zia.


Mosiapa lâpi cha a raih ta, Hy Khazoh Siapa, nâma tlai ta Mosiapa lâpi cha na patlâsa tyhpa a châ.


Abeipa ta hetana heta a tah: “Lâpizy liata a duahpa ta moh u la, Lâthlôh phapa yna lâhlôzy thâtih hiahri u la, Cha lâpi cha a chhih teh u; Nama thlahpa châta apahâna nama hmô aw,” tah ta. Châhrasala Izarei sawzy ta, “Cha lâpi cha a chhih aw ma pi,” tah ei ta.


Sawvawhpazy hry liata ano nata a sahlaozy châta rakhô taopa ei ta, a thlâzy a kiapâh liata y ta, ama zydua ta chopawtaileipa, zaozi ta thiepazy ama châ. Ahrohpazy râh chichhihpa ta a taotuhpazy châ ei ta, khaohtlô liata a tla hapazy hnohta nozapa ta y ei ta, sawvawhpazy hry liata sopa ama châ.


Nâ deikua cha na sie nawpa lâpi liata a chhâna taihta sie mah y. A pahâ aw chi ta, nohzy a chhâ tita, na lymâ hmô awpa ta na thyu heih aw,” tah ta.


A zibeipa ta a hnohta, ‘Chakaotuhpa phapa nata ngâchhihpa, na tao pha na. Hmo chyhta chô liata ngâchhih chi ta, a hluhpi chô liata ei cha paysa aw. Na zibeipa alyna liata a ngia teh,’ tah ta.


Ama pano ta Khazohpa hmiakô liata chyhsa siapa châ ei ta, Abeipa biepiepa nata bieraopa zydua liata seina hnei leipa ta a zyh lymâpa ama châ.


Sipasapa cha thi ta, vâlyuhchâpazy ta a chhi ei ta, Abarahâ kalachhôh tlôkhei ei ta. Chyhsa hneirôhpa chhao cha thi ta, pabupa châ ta.


“Hy Abeipa, na bie hawhta, Châ chakaotuhpa he Thlahlôhpa ta pasiesa bâ mah y.


Zisu ta chanô hnohta, “Nâ ngiapâna ta a cha pachha haw. Thlahlôhpa ta sie mah y,” tah ta.


Eima pahrâna lei byureih he phiepa châ hra sala, vârâh liata chhâzaw o eima hnei tahpa eima pahno. Cha o cha ku ta sa leipa, Khazohpa taopa a châ.


Thlalôhpa ta eima y. Pôhpa o liata y leipa ta, eima y nawpa o liata Abeipa hnohta y awpa eima khoh via.


A likah liata pachâna pahno leipa ta ei y. Kei la sie ta, Krista hnohta y bâ awpa ei khoh. Cha cha kei châta a pha via syulyu.


Chatawhcha avâ tawhta ao ta, “Hetana heta roh teh: Tahmâ tawhta la, Abeipa liata athipazy ama nohlao aw,” a tahpa thei na ta. Thlahpa ta, “A châ na, ama hriapasanazy a pahâsai aw ei ta, ama hmotaopazy ta a zi aw ei!” tah ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ