Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAI 53:3 - Mara Bible RV (BSI)

3 Ano cha chyhsazy ta mohnaopa ta dytha ei ta, Pachârôhnazy a hneipa chyhsa châ ta, Pachâchhienazy a pahnopa a châ. Chyhsazy ta ama hmia ama nyusaipa chyhsa hawhta, Mohnaopa ta y ta; Keimo chhao ta, Ano cha pasâhsa hlei hra ma pi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAI 53:3
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kei deikua cha pasataopa nata pachârôhpa ta y na ta, Hy Khazohpa, na pachhana ta chô lâ na soh mawh sy.


Khaohtlô lâ a zu awpazy hry liata rei pâpa châ na ta, Tha a hnei khao leipa chyhsa ei châ.


Mohnao ngaitapa nata Babylaw râh ta a pasi kawpa, Ryureituhpazy chakaotuhpa Izarei phopi hnohta, Abeipa, Izarei Chatlaituhpa ta hetana heta tah ta, Izarei Mo Pathaihpa ta hetana heta a tah: “Abeipa ngâchhihpa vâta, Châ tlyhtuhpa Izarei Mo Pathaihpa vâta, Beizy ta a cha hmô ti ei ta a duah aw ei ta, Beimachâzy na hmiakô liata amâ bôh aw.”


Ei ky he nâ tutuhpazy châta dao na ta, Ei baih he ei baihhmi nâ phiatuhpazy châta ei dao tyh. Ei hmia he nohzaona tawhta nyu leipa na ta, Pachih pachhaona tawhta nyu hra va na.


Ano ama hmô nahta, Chyhsa hluhpi ta noâh ama tahpa hawh tlai ta, A hmisâ rao khai ha ta, Chyhsapa hmi chhao lyu khao vei; A pizie chhao, Chyhsa sawzy pizie lyu khao vei.


Chatahrasala thi padôpa ta a y awpa cha, Abeipa khopa châ ta; Pasa a pataosa ha tlaipa a châ. A hrona cha thaileichâna hlâna châta Abeipa ta a hmâ hapa chhao ta, A chipathla hmô aw ta, A hro chhôh kôzy a pasi aw; Abeipa khopa cha, A ku liata vânoh topa ta a y aw.


Chatanachôta eima pachâchhienazy phaoh ta, Eima pachârôhnazy a phaohtuhpa a châ. Keimo deikua ta cha, Khazohpa ta a hriepa hawhta pachâ pi ta; Khazohpa ta tu ta, Pasa a pataosapa hawhta eima pachâ.


Hy pheisaihzy sawchanô y, Na pheisaihzy pahmaohpakhy teh; Miah dôh ei ta, Izarei ryureituhpa baih liata Chôchahrei ta ama tu hih.


Châhrasala thla kha chhôh ta vaituhpa pathôh ei pabâh ha ei. Ama chô liata ei palôh chhâ kaw ta, âmo chhao ta eina ai kaw hra ei.


A hmia liata ama pachih ta pachhao ei ta, tu ei ta, thokha ta chabaih ei ta,


a hnohta, “Pâpuh, kha dôtuhpa khata a hro nota, ‘Noh thôh khai tawhta ei thyu heih aw,’ a tahpa eimâ thei thlâh haw.


ama hnohta, “Pachâ teh u, Zerusale lâ eima khy hai hih. Chyhsa Sawchapawpa he theihthai beizy nata ryhpa pachutuhpazy ku liata hlâpa châ aw ta, âmo ta thie awpa ta thailei pachâsa aw ei ta, Zenitaizy ku liata ama hlâ aw.


Zenitaizy ta ano cha pasipasawh aw ei ta, ama pachih ta pachhao aw ei ta, chhei aw ei ta, ama thie aw. Noh thôh noh ta a thyu heih aw,” tah ta.


Ama hnohta, “Ei thlahpa a pachârôh ngaita ta, thina taihta a châ. He liata vaw y u la, vaw vaih teh u,” tah ta.


Lohthi ta a luh liata chhei ei ta, ama pachih ta pachhao ei ta, ama pakhu paneihpa ta a naoh ei ta.


Zisu ta ama hnohta, “Hmo to zydua tao pathi awpa ta Elaizâh cha â vy tuapa tlai a châ. Cha khiahta la, Chyhsa Sawchapawpa cha pasana hluhpi tao aw ta, mohnaopa ta a y awpa kyh cha, khâpa vâta ropa ma a châ?


Cha biezy cha tâkâ a tlaichhai kawpa Phârisaihzy ta ama thei nahta, pahneisao ei ta.


Zerusale a kei hnia ta, khihpi cha a hmô nahta, chakhei ta,


A thi ha tlai tahpa ama pahnopa vâta Zisu cha pahneisao ei ta.


ama hnohta, “Chyhsa Sawchapawpa he pasa hluhpi tao aw ta, machâzy, theihthai beizy nata ryhpa pachutuhpazy ta khoh leipa aw ei ta, thie aw ei ta, noh thôhna noh ta pathyupa a châ aw,” tah ta.


Zuzy ta a chhy ei ta, a hnohta, “Samâri chyhsa châ chi ta, ahripa azopa na châ eima cha tahpa kha pado kaw ma pi ma?” tah ei ta.


“Zesuruh cha vaw thawh ta â chapie. Vaw thawhpa ta, Vaw pahly chi ta, Na mithawh kaw. Châhrasala ano taotuhpa Khazohpa a heihsai ta, A pachhana lôpanô khâpasaw ta reih khao vei.


Eima chiehleinazy miah a pahnokhei thai leipa theihthai beichaipa a hneipa châ leipa pi ta, keimo hawhta kyh to liata reipasaona a tyh ta, châhrasala a molei leipa theihthai beichaipa eima hnei.


Sapa pôhpa ta a hro chhôh ta, Zisu cha thina tawhta a pachha theituhpa lâ ao paro ngaitapa ta mothlih chhaota awh ta, thlahchhânazy nata hianazy hlâ ta, Khazohpa a chizana vâta a thlahchhâna cha nathliepa a châ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ