Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAI 5:2 - Mara Bible RV (BSI)

2 Alei chhiah ta, alôzy thypa ta, Kre zôh pha chaipa loh ta; A liah liata vaina o sâhpa sa ta, Cha liata kre saohna khaoh a chao. Kre thei pha pathei awpa ta mokhâh ta, Châhrasala kre sihpa tlao a pathei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAI 5:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei phopi Izarei châta su rao aw na ta, cha liata loh aw ei na ta, âmo su eihpa liata pahrâ aw ei ta, patypamâpa ta y khao aw veih ei. Eikhano hawhna khata, thachahra a hmâhpazy ta âmo cha pasasa khao aw veih ei.


Cha nohzy liata, Zudâh râh liata chyhsazy ta kresawhti saohna khaohzy liata Pahânoh ta kre ama saohpa hmô na ta. Sapiahzy alâ vaw paphaosa ei ta. Kresawhtizy, kre theizy, theikuzy nata hmo to vaw paphaosapa ta, Pahânoh ta Zerusale vaw tlôkhei tyh ei ta. Niedo ama zuana noh kyh liata, âmo cha zikyu a râ ei na ta.


Izi tawhta kre zôh vaw phaoh chi ta, Phopizy papuapa ta, Ama râh liata na kre zôh na loh.


Chhaohlei pathaipa chi ta, Â thupi taih a thari thla ta, Lyurâh a bie khai haw.


Kei nata na phopi he, na mo dypa ta eima y tahpa kheihta chyhsa ta ama pahno thei aw? Miah ypâ chi ta, eima hnohta na siena liana chata vei ma, kei nata na phopi he alei chô liata phopi hropa zydua nata eimâ nanona cha â lâ aw vei?” tah ta.


Kre sadô liata byureih hawhta, Zaio sawchanô cha siesaipa châ ta; Athei lyu liata chapu hawhta siesaipa ta a y; Khihpi dôh hapa hawhta a châ.


Pheisaihzy Abeipa kre sadô cha, Izarei pathlazy he châ ta; Zudâh chyhsazy he, A chichei khochhihpazy cha ama châ. Adona mokhâh ta, Châhrasala moh teh u, thisaih palona tlao a hmô. Siana mokhâh ta, Châhrasala moh teh u, chana pyu tlao a thei.


Izarei pathlazy nata Zudâh pathlazy ta hmo pha leipa tao ei ta, Bâlâ lâta atheihna hlâpa ta ei hie eina pahâhpa vâ ei ta, nâma châ lohtuhpa Pheisaihzy Abeipa ta na chô liata chhiena patlôsa awpa ta a phuah haw.”


Chatanachôta kre zôh phapa hawhta cha loh na ta, Chi patapa hawhta ei cha loh. Kheihtazieta ma na chi patana padâh laih ta, Lyurâhpa kre zôh lâta nâ lie ha tly?


Izarei cha kre zôh sichâphapa châ ta, A pathei pha ngaita tyh. A pathei hluh via nahta, Maisâh hluh via tao ta; A râh a pha via nahta, Panana tôh a hluh via.


“Hy nâ, mietaku zaw o sâhpa, Zaio sawchanô pahrâna tlâh y, Kha hlâta abeina kha nâ lâ vaw tlô heih aw ta, Zerusale sawchanô abeina nâ lâ a vaw tlô heih aw.


Lôkâhpa khi tawhta Izarei cha hmô na ta, Tlâh laki tawhta ano cha ei sai; Moh tua, ano dei ta a ypa phopi châ ta, Phopi hropazy hawhta â pachâ leipa phopi a cha!


Lâpi kiah liata theiku kô hmô ta, kei pangai ta, a hna dei leipa ta cha khâpa hmah hmô leipa ta. Theiku kô hnohta, “Chhâzaw ta pathei khao khah y,” tah ta. Theiku kô cha thlai uah pâ ha ta.


“Pakhona bie hropa nathlie teh u. Lyu a hneipa chyhsa pakha y ta, kre sadô tao ta, diahpai ta dôh ta, kre saohna khaoh chao ta, o sâhpa sa ta, a kre sadô cha lyutaopazy hnohta thlyu hlao awpa ta pie ta, râh hro lâ sie ha ta.


A thei lyu daihti â daih nahta, ano tovyuh la awpa ta thlyuhlaotuhpazy lâ a chakaotuhpazy tuah ta.


Lâhla tawhta theiku kô buh rôhpa kei hmô ta, a thei hmô awpa hnabeiseihpa ta pangai ta. A kei tlô nahta deikua cha, a hna dei leipa cha khâpa hmah hmô leipa ta. Theiku pathei daihti a châ mâh leipa vâta a châ.


Pakhona biezy ta ama hnohta reih heih ta. “Chyhsa pakha ta kre sadô tao ta. Sadô cha dôh ta, kre saohna khaoh chao ta, o sâhpa sa ta, lyutaotuhpazy hnohta thlyu hlao awpa ta pie ta, râh hlapi lâ sie ha ta.


A thei lyu â daih nahta, lyutaopazy lâ chakaotuhpa tuah ta, kre sadô theilâpazy âmo lâ kei palasa ta.


Izarei chyhsa châ ei ta, saw châna, rônahna, biehrai, ryhpa piena, achhyna nata bietai zy âmo eih a châ.


Ahy ma anosasyh a chyhpa ta pheisaih rai a hria beih tly? Ahy ma kre sadô tao ta a thei nie leipa ta a y beih? Ahy ma sahroh zao ta, a sâhpiti do leipa ta y beih?


Hy nâmo, ahrupa nata angâpa phopi, Cha hawhta ma Abeipa cha viari nama thô? Ano cha châ taotuhpa nama paw châ ta, Cha tao ei ta nâmo châ paduatuhpa châ vei ma?


A noh hro ta Sôre saikao liata chanô pakha, a moh Delilâ ama tahpa cha khoh ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ