Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAI 37:22 - Mara Bible RV (BSI)

22 he he Senâkeri kyh Abeipa ta a reipa a châ: “Zaio zuah laihsa kôpa ta Cha mohnao ta a cha pahneisao; Zerusale zuah ta A luh a cha chahuah chie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAI 37:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

He he Senâkeri kyh Abeipa ta a reipa bie a châ: “Zaio zuah laihsa kôpa ta Cha mohnao ta a cha pahneisao; Zerusale zuah ta A luh a cha chahuah chie.


Ei duahmo liana he nâmo y u la, Kei chhao nâmo hawhta ei rei thei thlâh ha hra mâh tâh; Biezy ta cha tla thlu aw ei na ta, Ei luh ei cha chahuah thlu thei thlâh ha hra ei mâh tâh.


Hmao haiphiahpazy reihpathlie thei leipa ta y mawh ei sy; Haiphiahpazy cha apalaina nata mohnaona ta bie ei ta, Mosiapazy a reipachhie tyhpa ama châ.


Chatanachata nâma reithaina phuah aw na ta, Zaio sawchanô chhikaozy liata, Na pachhana ei ly aw.


Kre sadô liata byureih hawhta, Zaio sawchanô cha siesaipa châ ta; Athei lyu liata chapu hawhta siesaipa ta a y; Khihpi dôh hapa hawhta a châ.


Tanoh tlai he Nôbâ khih liata châh aw ta, Zaio sawchanô tlâh, Zerusale tlâh byuhpa lia tlai ta, A kutô a chalyu aw.


“Hy Sidaw laihsa kôpa y, Tlybaipa ta y ha chi ta, Na haosai pha khao aw vei; Thyu la, Kiti lâ haosâ kei zoh teh, Cha liata chhao apahâna hnei hlei aw va chi,” Abeipa ta a tah.


Hy Babylaw zuah kônô y, Za chô la dohlei liata a zâ tyuh teh; Hy Kaldia zuahnô y, Beidyuchhai leipa ta alei liata a tyuh teh! Nônai nôtlyhnô cha tah khao aw veih ei.


Pachâ teh u, Abeipa ta phuah ha ta, Khizaw kaokih taihta a phuah haw. “Zaio sawchanô hnohta hetana heta tah teh u: ‘Moh teh, na pachhana cha a vaw tlô haw, Lymâ a pie awpa ano liata y ta, Pahleipa a thô nawpa a hmiakô liata a y.


“Ama hnohta he bie he na reih awpa a châ: ‘A chhô zâ ta ei mothlih loh sala, Hi beih khah sy. Ei phopi zuah laihsa kôpa cha thata tupa châ ta, Hmah laipa a phaoh ha hih.


Ama râh cha roryhrapa ta paysa ei ta, Chhâzaw ta hmaotô chie awpa ta ama tao. A chapiapa maihta noâh tah ei ta, Ama luh ama chahuah.


“Ei pasaipha zydua kha, Abeipa ta a thy khai ha ei; Nâ dyuh awpa ta pakhypi aw ta, Ei satliazy pahleipadia awpa ta pakhypi a aw; Zudâh sawchanô laihsa kôpa cha, Kre saohna liata kre thei tlypa hawhta Abeipa ta a tly haw.


Hy Zerusale sawchanô y, Na châta khâpa bie reih aw na ta, khâpa nata ma ei cha pakhopâ aw? Hy Zaio sawchanô laihsa kôpa y, Thlah ei cha palôh thei nawpa ta khâpa ma ei cha palyusa aw? Na raona tilaipi hawhta kawh ta, Ahy châ patlâh thei aw?


Lâpi liata châ chapiapa zydua ta Ama ku ama cha chabaih chie; Zerusale sawchanô cha hmaotô chiepa ta ama luh chahuah chie ei ta, “He he khihpi chhithai pakipa, Khizaw zydua a palysapa khihpi, Ama tah tyhpa kha châ vei ma?” ama tah.


“Laihsa kôpa Izarei cha pao ha ta, Thyu heih thei khao vei; A râh liata siesaipa châ ta, A pathyu awpa y veih ei.”


Hy Zaio Sawchanô y, hla sa la, Hy Izarei, thata awh teh! Hy Zerusale Sawchanô, Na pathipalôh zydua ta a ly la, Thaphapa ta y mah y!


“Hy Zaio Sawchanô y, awh la, a ly teh! Moh teh, ei vy hai, na hnohta ei pahrâ aw,” Abeipa ta a tah.


Hy Zaio sawchanô, thapha ngaitapa ta y la, Hy Zerusale sawchanô, thata awh teh! Moh tua, na bei cha nâ lâta â vy hai; Mosiapa nata pachhatuhpa a châ; Areisipa ta alâ vaw kiah ta, Alâtaw, alâ panô taw tlai vaw kiah ta â vy.


“Zaio sawchanô hnohta chho teh u, ‘Moh teh, na beipa cha nâ lâta â vy hai; Areisipa châ ta, Alâ kiah ta, Alâ taw kiahpa ta â vy huh,’” tahpa ta a reipa kha a vaw tlô thei nawpa ta a châ.


Cha su a chapiapazy ta ama luh hiepa ta, pahneisao ei ta,


Châ chakaotuhpa he chakeibarôhneipa nata chavyh zy vaw thie ha tyh na ta, he chopawtaileipa Philistinâ chyhsa chhao he, Khazohpa hrohpa pheisaihzy a pahaopa vâta, âmo hawh pyly cha a châ hra aw,” tah ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ