Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HMOTAOPAZY 21:20 - Mara Bible RV (BSI)

20 Cha bie cha unawhzy ta ama thei nahta, Khazohpa palyupalih ei ta. Pawla hnohta, “Unawh, Zuzy hry liata ngiapâtuhpa ama hluhzie na hmô. Ama zydua ta ryhpa châta phahnai a ngiah ngaitapazy ama châ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HMOTAOPAZY 21:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abeipa a chipazy saih u, ano cha reithai teh u! Zakaw pathla zydua saih u, ano palyupalih u la, Izarei pathla zydua saih u, ano cha chi teh u!


Khizaw kaokih zydua ta a thei aw ei ta, Abeipa lâ amâ heih aw; Râh to liata chi tozy a hmiakô liata amâ bôh aw.


Zawpizy ta cha cha ama hmô nahta, chi ngaita ei ta, chyhsapazy hnohta cha hawhpa biehneina a pietuhpa Khazohpa cha reithai ei ta.


Cha nona chata, amâ tlypâ ngâna taihta zawpi sâh hluhpi a vaw hmaohpakhy ei ta, Zisu cha a pachupazy hnohta bie reih tua chai ta, “Phârisaihzy thinô liata a vaih teh u, cha cha phapakheina a châ.


Kyhchhi tao ta thapha ngaitapa ta y awpa cha â phuhpa rai a châ. He na nawhta he cha thi ha ta, a vaw hroh ha heih hih. Lei ha ta, eima hmô ha heih hih,’ a tah aw,” tah ta.


Hmeiseihta ta, hmeiseihta ta ei cha chho ei, sâh hmô cha alei liata tla leipa sala, a thi leipa khiahta cha, ano dei ta y ta, a thi khiahta deikua cha, thei hluhpi a pathei tyh.


Cha biezy cha ama thei nahta, a chalih ha ei ta. “Chata a châ khiahta cha, Khazohpa ta Zenitaizy chhao, ropa ta hroh awpa a pasai ha ei chuh,” tah ei ta, Khazohpa reithai ei ta.


Chyhsa thokha Zudia râh tawhta a zu ei ta, “Mawsi ryhpa hawhta chopaw namâ tai leipa khiahta la, pachhapa châ thei aw veih ei chi,” tahpa ta unawhzy pachu ei ta.


“Eima hry liata chyhsa thokha ta keimo biepie leipa ta nâmo lâ a zu ei ta, ama bie reipa ta cha patypamâ ei ta, noraihpa ta ama cha paysapa thâtih eima vaw thei.


Châhrasala Phârisaihzy py liata a ypa ngiapâtuhpa thokha ta a duah ei ta, “Zenitaizy cha ama chopaw tai thlyu awpa châ ta, Mawsi ryhpa zyh awpa ta biepie awpa a châ,” tah ei ta.


A bie a zyhpa maihta bâti châ ei ta, cha noh liata chyhsa sâh thôh rachhôh baichhapa ama châ.


“Kei he Zu chyhsa châ na ta, Silisia râh Tarsâ khih liata a pihpa ei châ. Châhrasala Kâmalia phei thaby lia a chu na ta, he khihpi liata a laiseihpa ei châ. Miah pathlatuhpazy ryhpa â i ngaitapa ta pachupa châ na ta, tanoh nâmo zydua hawhna heta Khazohpa châta phahnai a ngiah ngaitapa ei châ tyh.


Hmonoâhpa a tlôpa vâta, chyhsa zydua ta Khazohpa reithai ei ta, zawpizy vâna chata hrie ngâh khao leipa ei ta, pachhipary via heih ei ta, ama pathlie haw.


Châhrasala ama bie a theipa hry liata chyhsa hluhpi ta a ngiapâ ei ta, ama hluhna zie cha maluh sâh pangawh rachhôh ama châ.


Chatawhcha Khazohpa bie cha pôh lymâ ta, pachupazy maluh cha Zerusale liata thata pôh ta, theihthaipa hluhpi chhao ta zo ei ta, amâ ngiapâ haw.


Khazohpa châta phahnai amâ ngiah tahpa ei pahnokhei ei. Châhrasala pahno pasia leipa ta phahnai a ngiahpa ama châ.


Zuzy zyhna kyh liata, ei chiheihzy hry liata ei richâhkha hluhpizy hlâta hmasie viapa châ na ta, nâ pathlatuhpazy taozietyhpa châta phahnai a ngiah ngaitapa ei châ.


Chatanachata keima vâta Khazohpa ama palyupalih thei haw.


Cha pachiana cha, a mopathaihpazy hry liata palyupalih awpa nata ngiapâtuhpa zydua hry liata noâh tah awpa ta â vyna noh liata a y aw. Nâmo deikua cha eimâ duakheipa bie a ngiapâtuhpazy nama châ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ