Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EZEKIA 3:7 - Mara Bible RV (BSI)

7 Izarei pathlazy deikua cha, khi châpa nata palôh kuhchhapa ama châpa vâta, ei bie nathlie khoh leipa ei ta, nâma bie chhao nathlie khoh aw veih ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EZEKIA 3:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama hmia phao ta ama châna palâsa ta, Ama moleina Sawdawmâ hawhta ama phuah; Nyu veih ei. Ama hu a po na! Âmosasyh ta raona amâ taopa a châ.


Chhorupa châ ei chi ta, Nama rao cha thua thari châ ta, Nama khizy cha dawh a châpa ei pahnopa vâta,


Chavâta vâsua pakhâpa châ ta, Châhvâ avâ suah khao vei. Chatanachôta âzuahnô hmia phaoh chy chi ta, Nozana châh chhao pahno va chi.


“Eima hnohta Abeipa moh ta bie na reipazy kha, cha nathlie aw ma pi.


Hy Abeipa, ngâchhihna vei ma na mo ta a tlua tyh vei? Âmo cha tu chi ta, Châhrasala pasa a pahno hlei leipa ei ta, Âmo cha palâ chi ta, Châhrasala chhoreina a pyh khoh hlei veih ei. Ama hmia alô hlâta pachâsa via ei ta, Ro khoh veih ei.


Ahyzy ma zikyurâna bie he chho aw ei na ta, A nathlie aw ei tly i? Moh teh u, nakhaoh chopaw tai leipa châ ei ta, Nathlie thei veih ei. Âmo châta la Abeipa bie he zakheichhihpa hmo châ ta, Abeipa bie liata alyna hnei veih ei.


“Riahvaituhpazy cha sopa ei na ta, Chiahmie pyu nathlie awpa ta ei cha chho ei. Châhrasala, ‘Nathlie aw ma pi,’ tah ei chi ta.


“He bie zydua he ama hnohta na reih awpa a châ. Châhrasala cha nathlie pyly aw veih ei. Âmo cha aw aw chi ta, châ chhy pyly aw veih ei.


Chhâ sâlâpa nata chhorupazy ama châ. Âmo lâ cha tuah na ta, ama hnohta, ‘Abeipa Zehôvâh ta hetana heta a tah,’ na tah aw.


Thisaih a palopa cha a khihpi chhôh liata y ta, dohlei ta a khu ha awpa ta alei liata patlai leipa ta, lôpanô ruapa chô liata tlao a patlai.


Ama biereipazy na pahno leipa, reih hropa nata reih rupa phopi hluhpi lâta tuapa châ va chi. Chazy lâta cha tuah aw sah la cha, âmo la na bie ama nathlie cheingei aw.


Moh teh, na hmia cha âmo hmia châpa tlu ta châ awpa ta tao ha na ta, na khi chhao âmo khi châpa tlu ta châ awpa ta ei tao haw.


Châhrasala nathlie khoh leipa ei ta, chhorupa ta hnôhchhy ei ta, ama thei lei nawpa ta ama nah a chahu ei ta.


Ama palôh cha pachielô châkarôpa hawhta pachâsa ei ta, Pheisaihzy Abeipa Thlahpa ta hrohsopa hmiatuapazy hmâpa ta a reipa ryhpa bie nata chhoreina biezy nathlie khoh veih ei. Chavâta Pheisaihzy Abeipa hiehâhna rarôh ypa cha vaw tlô ta.


“Nama bie a theipa cha, ei bie a theipa a châ. Nâmo châ khoh leipa cha, kei nâ khoh leipa châ ta, kei nâ khoh leipa cha, nâ tuahtuhpa a khoh leipa a châ,” tah ta.


Hy Zerusale, Hy Zerusale, hrohsopazy thie chi ta, nâ lâta tuapazy alô ta a vawhsaotuhpa khihpi! Awhpanô ta a tachhihzy a mathlaw ry liata a pahmaohpa hawhta, na sawzy pahmaoh a chhuah tyh na ta, châhrasala khoh va chi!


Châhrasala a khihsawzy ta ano cha a hao ei ta, ‘He chyhsa he eima bei châta khoh ma pi,’ tah awpa ta, ano hnôh lâta lyuhchâpa tuah hra ei ta.


Abeipa ta Samuela hnohta, “Zawpi ao ta na hnohta ama reipa zydua cha nathlie mah y. Nâma ama cha khoh leipa châ leipa ta, ama bei châta kei eina khoh leipa ei tlao a châ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ