Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DÂNIAH 3:28 - Mara Bible RV (BSI)

28 Chatawhcha Nebukaneza ta hetana heta tah ta, “Sâdarâka, Mesâka nata Abenekô zy Khazohpa cha reithaipa ta y mawh sy! A vâlyuhchâpazy za tuah ta, ano ngâpa ta a chakaotuhpazy cha a pachha ha ei. He chyhsazy heta âmo Khazohpa dei leipa ta cha khazoh hropa rai a chhy lei awpa ta ama pôhpa amâ hlâ hapa vâta abei biepiepa chhao zyh leipa ta ama y.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DÂNIAH 3:28
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Zehôvâh, Semâ Khazohpa cha reithaipa ta y sala, Kâna cha ama sei ta y mawh sy!


Adyuhna liata Khazohpa lâ thlahchhâ ei ta, ano ama ngâpa vâta, a para ngaitapa ta ama hiana cha Khazohpa ta chyh-ei ta, Hâkari mo nata ama hnohta a ypa zydua cha ama ku liata a pie ha ei.


A mylâ mydi kari ta thyu ei ta, Tekô râhchawhpa lâ sie ei ta. Ama sie hai nota, Zehôsaphâ cha a duah ta, “Hy Zudâh pathla nata Zerusale khihsawzy saih u, na nathlie teh u! Abeipa nama Khazohpa cha zo u la, â ipa ta namâ duah thei aw. A hrohsopazy zo u la, nama hlao a tloh aw,” tah ta.


Abeipa ta vâlyuhchâpa za tuah ta, ano chata Asuria bei riehmo liata pasaiphazy, pheisaih hyutuhpazy nata chhituhpa zydua a thie khai ha ei. Chatanachata Senâkeri cha noza hmiachhiepa ta a râh lâ â lie haw. Noh kha cha a khazoh o lâ a vaw nota, ano sawchapawzy ta zaozi ta ama chhawhsao haw.


Nama hry liata ano phopi a châpa maih chô liata a Khazohpa cha a hnohta y sala, Zudâh râh liata Zerusale lâ khy sala, Abeipa, Izarei Khazohpa o cha kaw sa mawh sy. Abeipa cha Zeru­sale liata a ypa Khazohpa a châ.


Ahy rai ta biepiepa ei taopa he a panano khiahta cha, a o pâkô thliepa châ aw ta, cha chata ano cha chhôpahlie aw ta, a o cha hnaihny thyna ta taopa a châ aw.


Hy nâmo, a vâlyuhchâpazy saih u, Abeipa cha reithai u la; Nâmo, a biepiepazy zyh ta, A biereipa ao a theipa thatlôpazy saih u, Abeipa cha reithai teh u!


Abeipa cha ano a chituhpazy vâta a palôh tlâh ta, A kyhpachâna hnabeiseihtuhpazy vâta a palôh a tlâh tyh.


Moh teh u, Abeipa mo cha ano a chituhpazy chô liata khaih ta, A kyhpachâna tleih beih leipa hnabeiseihtuhpazy chô liata a khaih tyh.


A moh pathaihpa eima ngâpa vâta, Ano liata eima palôh â ly.


Abeipa ta ano a chakaotuhpazy hrona cha chatlai tyh ta, Ano a chhaituhpazy cha ahy hmah thailei pachâsapa châ aw veih ei.


Hy chyhsazy saih u, ano cha khâ ngâ u la, A hmiakô liata nama palôh pakeichheih muh vy; Khazohpa cha eimâ chhaina a châ. Selah


Chazy cha nâ chhy awpa châ leipa ta, na chakao awpa châ hra vei. Kei Abeipa na Khazohpa he, Khazoh hiatlia pasapa châ na ta, pawzy paraona vâta sawzy a hrie tyhpa ei châ. Nâ haotuhpazy cha chhâ thôhna nata chhâ palihna taihta a hrie tyhpa châ na ta,


Moh teh u, Khazohpa cha ei pachhana châ ta, Ano cha ngâ aw na ta, chi aw va na. Abeipa, Abeipa tlai cha ei tha­tlôna nata ei hla châ ta, Ano cha ei pachhana a châ.”


Abeipa vâlyuhchâpa cha pua ta, Asuria mo riehmo liata pheisaih 185,000 thie ta. Asuria pheisaihzy cha mydi kari ta ama thyu nahta, moh teh u, riehmo cha athihpa ri ta bie thlâh ha ta.


Nama hry liata ahy ei Abeipa cha chi ta, A chakaotuhpa bie a zyh tly? Zohna liata chareipa ta Khaihna rai a hnei leipa chyhsa chata, Abeipa moh cha ngâ sala, A Khazohpa cha a ngâchhâ mawh sy.


Abei ta Dâniah cha a chhy ta, a hnohta, “Hmeiseihta ta, nâmo Khazohpa he khazohzy Khazohpa châ ta, beizy Beipa a châ; bienyupa a palâhâh theipa chhao a châ, chavâta bienyupa na palâhâh thei ha hih,” tah ta.


Ano ta ama hnohta, “Moh teh u, chyhsa papalih chahry leipa ta mei hry liata a hlaihlâ ngâpa ei hmô ei, pasana chhao hnei veih ei; a papalihna a lâzie chhochhi cha khazohzy sawchapawpa hawhta a châ,” tah ta.


Cha nohzy chhâna liata, kei, Nebukaneza cha avâ lâ ei mo kaw khaih na ta, chatanachata ei pahnona cha kei lâta vaw kua heih ta, Chônôchaipa cha reithai na ta, tlyzaw ta a hrohpa cha reithaipa ta ei palyupalih. A ryureina cha tlyzaw ryureina châ ta, A khinarâh chhâ zydua ta â duah.


Chatawhcha abei ta biepie ta, Dâniah cha a vaw chhi ei ta, chakeibarôhneipa lôpu liana cha thy ei ta. Abei ta Dâniah hnohta, “Na chakao tyhpa na Khazohpa ta a cha pachha aw,” tah ta.


Ei ryureina râh zydua liata chyhsazy ta Dâniah Khazohpa hmiakô liata chipa ta a chalyu awpa ta biepiepa ei tao. “Ano cha Khazoh hrohpa châ ta, Tlyzaw ta a ypa a châ; A khinarâh paraopa châ beih leipa aw ta, A ryureina ta chhâna noh hnei aw vei.


Zisu ta a hnohta, “Sâtâ, a râ teh! ‘Abeipa na Khazohpa a chhy aw chi ta, Ano deita na chakao awpa a châ,’ Tahpa ta ropa châ tlôh ta,” tah ta.


Châhrasala Pity nata Zawhâna ta a chhy ei ta, “Khazohpa bie zyh leipa ta nâmo bie zyhpa cha, Khazohpa mohmô ta â do thai aw ma? Nâmo ta pasia teh u.


Châhrasala zâ ta Abeipa vâlyuhchâpa pakha ta patâhna o ochhizy cha vaw pahy ta, lyuhchâpazy cha papua ta, ama hnohta,


Chavâta unawh saih u, Khazohpa ngiachhiena vâta, atheihna hrohpa nata pathaihpa nata a pyh tlâh châ awpa ta, nama pôhpa cha Khazohpa lâ hlâ awpa ta ei châ haw ei. Cha cha thlahpa ta Khazohpa namâ chhynazie awpa a châ.


Ei hneipa zydua dyhchhiepazy pie khai ha hraw sah la, ei pôhpa mei liata rao awpa ta a pie hraw sah la, kyhpachâna ei hnei tlôh leipa khiahta la, ei châta khâpa hmah phahnai vei.


Maophyuhpa ta y leipa aw na ta, ei pôhpa liata Krista palyupalihpa ta a y tyhpa hawhta, thina ta tlyma, hrona ta tlyma, Krista cha ei pôhpa liata palyupalihpa ta a y aw tahpa cha, tahmâ chhao riahpha ngaitapa ta ei saduthliepa nata ei hnabeiseihpa a châ.


Vâlyuhchâpa zydua cha pachhana ryu a to awpazy chakao awpa ta tuapa chakaona thlahpazy ama châ.


Alô ta vawhpa châ ei ta, thoâna ta taipachhôpa châ ei ta, reipasaona a tyh ei ta, zaozi ta chhawhsaopa ama châ. Mietaku vo nata mie vo zy a bupa ta viavi ei ta, dyhchhiena, pasataona nata â doleipa ta ama chô liata hmotaopazy amâ tyh.


Khazohpa ta Krista cha athihpa hry tawhta pathyupa ta rônahna patosa ta, Krista zawhzi ta Khazohpa ngiapâtuhpazy nama vaw châ haw. Chatanachata namâ ngiapâna nata hnabeiseihna cha Khazohpa liata a y thlâh ha aw.


Mietakutaw thisaih nata ama pahnokheina bie vâta ano cha ama pahnie haw. Ama hrona kyh chhao pachâ thei khao leipa ta thina taihta a dyuhpazy ama châ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ