Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ÂTHAONA 49:27 - Mara Bible RV (BSI)

27 “Benzami cha changie zohpa châ ta, My ta sa taipa nie aw ta, Zâlâ ta hraopa sôh a rai aw,” tah ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ÂTHAONA 49:27
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chatawhcha Râkheli cha thi ha ta, a thlahpa a pathlie hai nota, a moh Benôni tahpa ta kaw reih ta, châhrasala a paw ta Benzami tahpa ta a moh a bi.


Benzami sawchapawzy cha Belâ, Bekhe, Asabe, Kerâ, Nâmâ, Ehi, Rôsâ, Mupi, Hupi nata Ardâ zy ama châ.


Na paw byhnâzy cha nâ pathlatuhpazy byhnâ khô ta, Chhâzaw tlâhthlôhzy chhâna taihta a tlô. Chazy cha Zawsi luh liata y aw ta, A unawhzy tawhta pananopa khi liata a y aw.


Cha zydua cha Izarei pho hrawh hleinozy châ ei ta, chazy cha byhnâ a awpa no ei ta ama paw biereipazy a châ. Byhnâ ama to awpa lymâ hawhta byhnâ a awpa ei.


Ama paraonazy hluh ta, Ama paona a lai ngaitapa vâta, Râhmâhpa chakeibarôhneipa ta âmo cha tai aw ta, Râhchawhpa changie ta a sie aw ei; Keihchhoh ta ama khihpizy a byh aw ta, Khihpi tawhta a puapazy a hriechheih lymâ aw ei.


Râh beizy cha chakeibarôhneipa a rôh ta, sa tai ta, a hriechheihpa lyu ei ta, arulâta chyhsa teipa ta, chyhsa hronazy la ei ta, chyhsa ryubyhzy nata hmo sôhpazy lapa ei ta, râh liata nôhmei hluhpi ama paysa.


Râh beimachâzy cha changie zohpa ta sa tai ta, a hriechheihpa lyu ei ta, â doleipa ta athôhna ama hmô thei nawpa ta, thisaih palo ei ta, chyhsa hronazy ama pahleipadia.


A chhôh liata beimachâzy cha, Chakeibarôhneipa a rôh ngâpazy châ ei ta; A ryureituhpazy chhao, Zâ changie zohpa ama châ; My ta nie awpa dâhdei chhao, Pahlôh khao tyh veih ei.


Benzami pathlazy ama chhâ yzie hawhta, a pho pho ta nata a chhôh chhôh ta moh pakipa châ ta, kô kih tawhta chô lâ adyuhna lâ sie thei awpa zydua cha,


Moh tua, hao phopi huh! Chakeibarôhneipa panô hawhta thyu ta, Chakeibarôhneipa tôhpa hawhta â pathlua huh. A sa taipa a nie hlâlei a byu leipa aw ta, A thiepa thisaih a doh hlâlei a byu aw vei,” tah ta.


“Pachâ teh u, changie hry liata mietaku hawhta ei cha tua ei hih. Chavâta parihzy hawhta so u la, vachhuhzy hawhta nônaipa ta y teh u.


“Hrohso pakheipazy tawhta a vaih muh vy. Chazy cha mietaku vo a bupa ta nâmo lâ a vy ei ta, ama chhôh lâ deikua cha changie chahraochatôhpazy ama châ.


Ei sie tawhta changie a hrâhpazy nama hry liata a vaw ngia aw ei ta, mietakuzy pahlôh aw vei tahpa ei pahno.


Sawla deikua cha Awnanopa taola lymâ ta, o to a ngia ta, a chanô chapaw ta a daophi ta, patâhna o liata khô lymâ ta.


Sawla cha Abeipa pachupa sahlao pachhiparyna nata thie awpa kyhzy reih lymâ ta. Theihthai beichaipa lâ vawh ta,


Benzami châta byhnâ awna: “Abeipa kho ngaitapa cha, A hnohta â bohpa ta pahrâ mawh sy; Abeipa ta noh y ta vaih sala, A ngiatlâhzy likawh liata pahrâ mawh sy.”


Noh chariena noh ta chopawtaipa, Izarei phopi pathla, Benzami chi, Hebraizy hry liata Hebrai pachaipa ei châ. Ryhpa kyh liata Phârisaih châ na ta,


Benzami sawzy cha Kibia tawhta vaw pua ei ta, cha noh liata Izarei pheisaih 22,000 thie ei ta, alei liata ama papao haw.


A noh nona liata, Benzami chhao ta Izarei sawzy a dyuh awpa ta Kibia tawhta pua heih ta, Izarei saw chyhsa 18,000 thie ei ta, alei liata ama papao haw. Cha zydua cha zaozi a chabapa pheisaih sai ama châ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ