Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUELA 18:29 - Mara Bible RV (BSI)

29 Abei ta, “Thyutliapa Absalaw zaw a pha ma?” tah ta. Ahimazi ta a chhy ta, “Zôabâ ta abei chakaotuhpa, nâma châ chakaotuhpa kei he eina vaw tua nota, amâ tymâ ngaitapa hmô na ta, châhrasala khâpa hmo ma tahpa deikua la pahno va na,” tah ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUELA 18:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zadô sawchapawpa Ahimazi ta Zôabâ hnohta, “Khâpa rai châ sala, Kusi chyhsa kha ei kei chadai thlâh ha tua aw,” tah ta. Zôabâ ta, “Ei sawchapawpa y, khazia nâ chadai khoh tly, thâtih tlôkheina lymâ a hmô awpa chhao châ chi vâ?” tah ta.


Abei ta, “Ei kâ lâ a hnei la, a duah chy teh,” tah ta. A kâ lâ a hnei ta, cha liata a duah ta.


Abei ta Kusi chyhsa hnohta, “Thyutliapa Absalaw a pha ma?” tah ta. Kusi chyhsa ta a chhy ta, “Ei zibeipa abei chariahpazy nata na chhiena a tluatuhpa zydua cha, thyutliapa hawhta châ khai mawh ei sy,” tah ta.


Zôabâ ta Amâsâ hnohta, “Ei unawhpa, na pha ma?” tah ta. Zôabâ cha Amâsâ a pahnâ a chhuahpa ta, a ku chachâh lâta a kâhhmi kei patu ta.


Ano dy awpa ta a kei râ la, a hnohta, ‘Na tlâh ma? Na vahpa a tlâh ma? Hawtipa a tlâh ma?’ kei tah teh,” tah ta. Chanô ta a vaw chhy ta, “Ama tlâh khai,” tah ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ