Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUELA 1:16 - Mara Bible RV (BSI)

16 Dâvi ta a hnohta, “Na thisaih maoh cha na luh liata y mawh sy. ‘Abeipa sathawthupa ei thie,’ na tahpa vâta, nâma pakah tlai ta thailei a cha pachâ haw,” tah ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUELA 1:16
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chatanachata a kiapâh liata a kei duah na ta, a pao ha tawhta cha hro thei khao aw vei tahpa ei pahnopa vâta, ei thie lâlao haw. A luh liata beilakho nata a bâh liata lâkyu la na ta, ei zibeipa châta he lâ he ei vaw chei,” tah ta.


A ryureina na chhupa Sawla chhôhkha thisaih zydua kha Abeipa ta na chô liata vaw paliesa ta, khinarâh cha na sawchapawpa Absalaw hnohta Abeipa ta a pie haw. Pachâ teh, thisaih palo hmâhpa chyhsa na châpa vâta, nâmasasyh ta nâ parao haw,” tah ta.


Na pua noh, Kidaraw chavah na chaka noh cha, na thi noh a châ aw tahpa pahno mah y. Na thisaih cha nâma luh chô liata a y aw,” tah ta.


Kei ta thailei cha pachâ va na; Nâma pakah tlai ta thailei cha pachâ ta, Nâma hmao tlai ta a cha sei.


Na pakah biezy liata a ao chi ta, Na pakah biezy ta a cha patu hapa a châ.


a pôhna hneipa ta a sôh dyu pacheisapa ta, â thôhna a la khiahta cha, a hroh aw ma? Hro aw vei. Cha hmo pasichhihpa zydua cha tao ha ta, a thi tlai awpa a châ. Ano thisaih maoh cha ano chô liata a y aw.


Chiahmie pyu thei ta, châhrasala zikyurâna a papeisa leipa vâta, a thisaih cha ano chô liata a y aw. Zikyurâna a papeisa khiahta deikua cha, a hro a pabohsa aw.


Chanô ta sahroh â paykheisa khiahta cha, chanô nata sahroh cha na thie awpa a châ. Thie thlyu awpa ama châ, ama thisaih maoh ama phaoh aw.


“Chapaw rai, chanô rai, peihthaipa nata ahripa lâta pachaona a taopa cha thie thlyu awpa châ ta, alô ta vawhsao awpa a châ. Ama thisaih maoh ama phaoh aw,” tah ta.


A nô tlyma, a paw tlyma, chhie a sapa cha thie thlyu awpa a châ. A nô tlyma, a paw tlyma chhie a sapa vâta, a thisaih maoh a phaoh aw.


Zawpi zydua ta, “A thisaih maoh cha keimo chô liata nata eima pathlazy chô liata y mawh sy!” tahpa ta a chhy ei ta.


Zibeipa ta a hnohta, ‘Chakaotuhpa moleipa, na pakah tawhta bie a puapa tlai ta thailei ei cha pachâsa aw! Chyhsa chakhiehcharieh kawpa châ na ta, ei sokhâh leipa chhao la tyh na ta, ei tu leipa chhao a hria tyhpa ei châpa cha na pahno naw?


Châhrasala Zuzy ta a dyuh ei ta, ama reipachhie nahta, Pawla cha a poh chatho ta, ama hnohta, “Nama thisaih maoh cha nâmo luh liata y mawh sy! Kei deikua la, ei pathaih. Tahmâ tawhta la, Zenitaizy lâ ei sie aw,” tah ta.


Chavâta chyhsa zydua thisaih liata ei pathaih tahpa tanoh ei cha chho ei.


Ryhpa ta a reipa maih cha, ryhpa ry liata a ypazy hnohta reipa a châ tahpa eima pahno. Chatanachata pakah to hmao mopa ta y aw ei ta, khizaw zydua he Khazohpa ryureina ry liata a y thei aw.


Chataleipatala Abeipa nama Khazohpa ta ryuto châta râh a cha piepa liata paraona a hnei leipa thisaih palopa châ aw ta, thisaih maoh nama phaoh pathlei aw.


Ahy rai na o chhikao tawhta khiliah lâ a puapa maih cha, a thisaih maoh ano luh chô liata y aw ta, keimo cha thailei châ aw ma pi. O chhôh liata na hnohta a ypa chô liata ku pathlapa a châ khiahta deikua cha, a thisaih maoh cha eima luh chô liata a y aw.


Cha hmo cha Zerubâlâ sawchapaw sysarizy chô liata nôchhie ngaitapa ta ama taopa kha âmo chô liata palie thlusapa ta, ama thisaih maoh cha âmo a thietuhpa ama unawhpa Abimele chô liata paphaosa ta, a unawhzy thie awpa ta a ku tha a patlôtuhpa Sekhe mo chô liata chhao paphaosapa ta a y thei nawpa ta taopa a châ.


Dâvi ta Nâbâ a thi haw tahpa a thei nahta, “Nâbâ ku liata pasipasawh ei tyhpa viari nâ thôpatuhpa nata ano a chakaotuhpa heta hmo pha leipa ei tao ha awpa tawhta nâ pakhâpa Abeipa cha reithaipa ta y mawh sy. Nâbâ molei paraona cha Abeipa ta ano luh chô liata a patlasa haw,” tah ta. Chatawhcha Dâvi ta a chakaotuhpazy tuah ta, Abikai cha a lapinô châta za pahiasa ta.


Châhrasala Dâvi ta Abisai hnohta, “Pahleipadia khah y, Abeipa sathawthupa chô liata ku pathla ta, thai a châpa ahy ma a y beih?” tah ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ