Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 ABEIZY 2:5 - Mara Bible RV (BSI)

5 Zerikô liata a ypa hrohsopa sahlao sawchapawzy ta Elaisâh a kei hnia ei ta, a hnohta, “Tanoh he Abeipa ta na chô liata hyutuhpa he a cha lapa aw tahpa na pahno ma?” tah ei ta. Ano ta, “Y, ei pahno na. A chalih thlâh ha muh vy,” tah ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 ABEIZY 2:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Châhrasala a paw ta khoh leipa ta, “Ei pahno na, ei sawchapawpa y, ei pahno na. Manase chhao phopi miakha vaw châ hra aw ta, a vaw rônah hra aw. Châhrasala a nawhta he ano hlâta rônah via aw ta, a chipathla cha phopi hluhpi a vaw châ aw,” tah ta.


Hrohsopazy sawchapawpa hry liata pakha ta, Abeipa biepiepa hawhta a viasapa hnohta, “Ngiachhiepa ta na vaw phy tua,” tah ta. Châhrasala cha chyhsa chata phy khoh leipa ta.


Bethel liata a ypa hrohsopa sahlao sawchapawzy Elaisâh lâ a vy ei ta, a hnohta, “Tanoh he Abeipa ta na chô liata hyutuhpa he a cha lapa aw tahpa na pahno ma?” tah ei ta. Ano ta, “Y, ei pahno na. A chalih thlâh ha muh vy,” tah ta.


Hrohsopa sahlao lapinôzy hry liata chanô pakha ta Elaisâh hnohta, “Châ chakaotuhpa ei vahpa thi ha ta, châ chakaotuhpa kha Abeipa a chipa a châ tahpa na pahno. Leibâh â bâhpa chyhsa a vy ta, ei saw panozy cha sei ta a chhi awpa â chhuah,” tahpa ta a nôpona kyh chho ta.


Kehâzi ta, “A pha khai na. Ei zibeipa ta, ‘Epharai tlâh râh tawhta hrohsopa sahlao sawchapawzy hry liatapa satlia pano ta na vaw tly ei ta, âmo cha tâkâ talent miakha nata chysia a patly awpa zo no bâh vaw pie mah y,’ tahpa ta cha pachhosa awpa ta eina vaw tuah,” tah ta.


Hrohsopa sahlao sawchapawzy ta Elaisâh hnohta, “Moh tua, na kiapâh liata eimâ tyu tyhna su he eima châta a chyh tu haw.


Hrohsopa Elaisâh ta hrohsopa sahlao sawchapawzy hry liata pakha aw ta, a hnohta, “Na chai a saih la, he sathaw byh he na ku ta chaba la, Ramôkilia khih lâ vawh teh.


Hrie daihti y ta, bieh daihti a y; A chalih daihti y ta, bierei daihti a y;


Hy tilaipi kiah râhzy saih u, Ei hmiakô liata sidiapa ta y u la, Phopizy ta ama thatlôna pathieh mawh ei sy. Ryureina su lâ vaw puapa ta, Ama thâtih a vaw reih ei sala, Ryureina su liata a tyh suh vy.


Amôsâ ta Amazia cha a chhy ta, a hnohta, “Kei he hrohsopa châ leipa na ta, hrohsopa sawchapaw chhao châ va na. Sahroh vaituhpa nata theiku kô mohôhtuhpa ei châ.


Abeipa cha Achhyna o pathaihpa liata pahrâ ta, Leilô zydua a hmiakô liata a chalih mawh sy!”


Byhnâ a awpa khai nah ei ta, a pachupazy cha a chhaih ta, vârâh lâ a chhipa ta y ha ta.


Cha chyhsazy chata, “Kâlili mo saih u, khazia vârâh lâ mopa ta namâ duah thlâh haw? Zisu, nâmo tawhta vârâh lâ a chhipa ta a ypa kha, vârâh lâ a kiapa nama hmôpa hawhna heta â vy heih aw,” tah ei ta.


lyuhchâpa â tlyhpazy hnohta Thlahpa Pathaihpa hmâpa ta bie a pie khai nahta, vârâh lâ chhihthapa ta a yna noh taihta ei roh.


Pawla ta, “Festâ zachhih chaipa y, a hrupa châ va na, biedopa nata bie yzie hneipa tlao ei reih.


Cha khai tawhta Philistinâ pheisaih yna Kibia Elôhim tlô aw chi ta. Chatawhcha hetana heta a vaw châ aw. Khihpi na tlôpa nahta, su sâhpa tawhta â zupa hrohsopa py a tyh aw chi ta, totâ, khoh, ramo nata tlaipih tôtuhpazy ta hmia a sah aw ei ta, hrohsopazy ta hrohsona bie ama phuahpa na hmô aw.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ