Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




YOHANES 21:22 - KITTA' MATANGKASA'

22 Appialimi Isa Nakana, “Ebara' angkana erokKa' natuli attallasa'na sa'gengKu battu poleang sallang, anjo teai urusannu. Mingka ikau, amminawang mako ri Nakke!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




YOHANES 21:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nampa Nakana Isa mae ri ana'-ana' gurunNa, “Tau eroka amminawang ri Nakke takkulleai tanapariboko kaparalluang kalenna, nanapisang salli'na, nampa amminawang tuli ri Nakke.


Nasaba' kabattuanNa sallang Ana' Ma'rupataua sanrapangi caya kila' tassioroka battu raya sa'genna kalau'.


Le'baki anjo, a'lampami Isa mange ri Bonto Zaitun. Na ammemponamo, battumi ana'-ana' gurunNa angngagangi a'bicara kale-kalenna. Nakanamo ke'nanga ri Ia, “Kipaumi ri kambe anne, singngapanna nalakajariang ngaseng anjo kammaya? Apa la'jari pammateina punna battu poleangKi' sallang ri allo kala'busang jammanga?”


Jari parallu tongko sadi'-sadia. Nasaba' tena nuassengi wattunna nati'ring lania' battu Ana' Ma'rupataua.”


“Punna battu sallang Ana' Ma'rupataua a'jari Karaeng siagang nirurungang ri sikontu malaeka'Na, lammempomi irate ri empoang kala'biranNa.


Mingka appialimi Isa Nakana, “Amminawang mako ri Nakke; lappassang tommi tau matea nanatarawang tau matena.”


Nakana Isa, “Assemmi angkanaya, ri alla'nu anne niaka anrinni kamma-kamma anne, nia' tena nalamate, ri wattu tenanapa naciniki Allata'ala ammarenta siagang kakoasanNa!”


(Lalang akkana kammana anjo Isa, Napaumi angkanaya antekamma sallang batena lamate Petrus lanri ero'na ampakala'biriki Allata'ala.) Le'baki anjo, Nakanamo Isa ri Petrus, “Amminawang mako ri Nakke!”


Nacini'na anjo ana' guru Nakamaseanga Isa, akkuta'nammi Petrus ri Isa, nakana, “Antekamma anne taua?”


Memang, kere-kere wattu nanukanre anne rotia siagang nuinung anne anggoroka, nubirittakammi kamateanNa Batara, sa'genna battu poleang pole sallang.


Lanri kammana, nasaba' tenapa narapiki wattunna, teako akkaro-karo dudui ampattantui angkanaya salai yareka tena nasala se'rea tau. Tayangi sa'genna battu sallang Batara. Iami lassungke ngasengi sikontu rahasia taccokkoa lalang ri sassanga. Iami lampakacinikang ngasengi sikontu apa le'baka narancana lalang ri massing atinna taua. Iapi anjo wattua nampa massing lannarima taua pujiang siratannaya battu ri Allata'ala.


Tojeng-tojengi angkanaya ikau ngasemmi panrannuanna siagang karannuanna ikambe. Nasaba' punna battu sallang Batara Isa, nakiandallekang ri Ia, ikau ngasemmi nakalompoang nyawana ikambe!


Lanri kammana, sa'bara' ngasengko sari'battang, sa'genna battu Batara. Ciniki antekamma sa'bara'na palamung-lamunga antayangi wassele' lamung-lamung lompoa anggaranna mae ri ia. Sa'baraki antayangi wattu bosia siagang wattu pa'rapponna lamung-lamunna.


Parallu tongko sa'bara' siagang lompo pa'mai'nu, nasaba' a'reppese'mi allo kabattuanNa Batara.


Ciniki, niakI battu lalang ri rammanga! Sikontu rupataua lanacini' ngasengI, kammayatompa tau le'baka antobokI poke. Lanri Iami nalappiraung ngaseng sikontu bansa-bansaya ri lino. Mattantu kammana! Aming!


Mingka ri sa'gengKu battu sallang, paralluko tuli angkatutui apa niakamo ri kau.


Ia ampabattuai sikammaya anne birittaya angkanami, “Kontutojengi, mattantu labattuA' linta'!” Aming! Battu maKi', o Batara Isa!


Nakana Isa, “Parhatikangi anne! Tenamo nasallo Kubattu. Maupaki tau amparhatikangai kana-kana nipau la'bi rioloa memang lalang ri anne kittaka!”


LalintakKa' battu! Jagai baji'-baji' apa niaka ri kau ngaseng, sollanna tena tau maraeng akkulle angngalleangko anjo hadia nubetaya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ