Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




YEREMIA 49:3 - KITTA' MATANGKASA'

3 He tu Hesybon, angngarrukko, lanri kota Ai ancuru'mi! He tubainea ri kota Raba, appiraungko! Pakei kaeng karunga pammatei susanu. Lariko anrai' kalau', a'lingu-lingu. Milkom, rewatanu, niengka'mi mae ri butta pammelakkanga siagang imang-imanga kammayatompa sikamma pagawe pamarentana!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




YEREMIA 49:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Biasana wattu accu'la'na leko'-leko' kayua namaju sikamma karaenga a'bundu'. Na ri wattu accu'la'na leko'-leko' kayua anjo taunga nasuromi Daud anjo Yoab maju a'bundu' siagang ngaseng sikamma perwiraya siagang sikontu tantara Israel; nampa nabetamo ke'nanga tu Amon siagang nakurummi kota Raba. Mingka Daud ammantangi ri Yerusalem.


LaKugaukangi anjo kammaya lanri nabokoiMa' Salomo nampa anynyomba ri rewata-rewataya, iamintu: Asytoret, rewata baine battu ri Sidon; Kamos, rewata bansa Moab, siagang Milkom, rewata bansa Amon. Tena naturuki Salomo erokKu. Tena nasangkamma Daud manggena mannurukia ri Nakke siagang anggaukangai parenta-parentaKu.


Salomo anynyombai Asytoret, rewata baine battu ri Amon.


Kammayatompa sikamma tampa'-tampa' pakkoro'bangngang niaka ri bageang rayana Yerusalem, ri bageang timboro'na Bonto Kaja'dallanga, niputta kabusu' tongi. Anjo tampa'-tampa' pakkoro'bangnganga nabangungi Salomo untu' anynyomba ri rewata-rewata appakaringi'-ringika, iamintu Asytoret, dewina bansa Sidon, Kamos rewatana bansa Moab siagang Milkom rewatana bansa Amon.


Appiraung mako, lanri a'reppese'mi allonNa Batara, iamintu allo kapanrakang Napabattua Batara Kaminang Koasaya.


Appiraung mako, siagang ammarrang mako appala' tulung, he kota-kota Filistin! Siratangko gegere' ngaseng napakamma malla'! Rammang limbu'buka naiki battu wara' a'jari pammatei ri kabattuanna musua; tena tau ballorang ri ke'nanga.


Pandudu'na Dibon angngambiki nai' ri buluka untu' mange angngarru' ri tampa' panynyombanga ri rewata-rewataya. Pandudu'na Moab si'nami angkarruki kota Nebo siagang Medeba. Nacukkuruki uu'na siagang janggo'na tanra susana ke'nanga.


Lanri kammana anjo, lappassammi anjo bansa Moab sikarruki. Lappassammi ke'nanga angngarru' punna nau'rangi kanre nyamang biasaya nakasia' ke'nanga ri wattunna nia' ri kota Kir-Hareset. Lappassammi ke'nanga tappu' minasa siagang akkunrareng.


Iaminne pappasang ri passala'na Tirus. He, sikamma pakappalaka ri Tarsis ansombaliai tamparang lompoa, appiraung mako! Ri wattunnu assombala' ammotere' battu ri Siprus, lanipauang mako angkanaya ancuru'mi Tirus. Pa'labuannu siagang sikamma balla'nu a'jari rumbangang ngasemmi.


Appiraung mako siagang lari mako mange ri Tarsis, he pandudu' niaka ri biring tamparanga.


Lanri kammana, angngarru' siagang appiraung mako, ammake mako kaeng karung tanra susanu. Lanri a'rinra-rinrana larroNa Batara tenapa nammono' battu ri Yehuda.


Batara Kaminang Koasaya, iamintu Allata'alana Israel, Nakana, “LaKuhukkungi Amon, rewata battua ri Tebe, siagang sikontu Mesir kammayatompa rewata-rewatana siagang sikamma karaenna. Karaeng Mesir siagang sikontu tau ampattoangai


lanynya'mi nakalompoang pa'maika Moab. Naallemi musu Hesybon siagang anjorengi ke'nanga a'rancana untu' ampa'lanynya' kabusuki sikontu bansa Moab. Sikamma sa'raya ri kota Madmen lanipamari ngasengi, lanri anjo kotaya lanibunduki ri tantara.


Lappiali ke'nanga angkana, ‘Tu'guru'mi Moab, siagang a'jari tunami, jari karrukimi. Pa'la'bangi kabarrang ri sikontu birinna Binanga Arnon angkanaya ancuru'mi Moab.’ ”


Le'ba' ngasemmi nacukkuru' uu'na siagang janggo'na ke'nanga, nabokkaki paling-palinna, siagang ammake kaeng karung, pammatei ri kasusaanna ke'nanga.


Moab! Ikau nupattoangi kaporeannu siagang kakalumanynyangngannu. Mingka kamma-kamma anne ikau kalennu lanibetako. Kasmos, rewatanu, siagang sikamma imanga siagang pagawena laniengkaki mae nipela'.


Iaminne kananNa Batara ri sesena Amon, angkana, “Angngapai nabuttana suku Gad niallei siagang nipammantangngi ri tau anynyombaya ri Rewata Milkom? Apaka tenamo tu Israel akkulle angngallei anjo daeraya?


Mingka ti'ring tu'guruki Babel na reppe'. Karrukimi Babel, siagang pa'boyammi pa'balle loko'-loko'na, gassingka akkulleji ammolle.


Nakana Batara ri umma'Na, “Ammakeko pakeang karung nampa anggulung-gulungko ri aua. Susa tukamateang mako siagang angngarru' mako pacce nyawanu, rapang tau appiraunga angkarruki ana' sitau-tauna, nasaba' ti'ring labattumi tulammanrakia ambundukiko.”


Karaenna ke'nanga siagang pagawe-pagawe pamarentana laniengkaki mange ri pammelakkanga. INakke, Batara, anne akkana.”


LaKubarrasaki sa'genna tangkasa' inai-nai mamo naika ri pattongko'na ballaka untu' anynyomba ri matanna alloa, bulanga siagang sikamma bintoenga. LaKupa'lanynya' tongi ke'nanga anynyombaya mae ri Nakke siagang assumpaya lamajarre' mae ri Nakke, mingka assumpa tongi lanri arenna Rewata Milkom.


Sikamma sari'battangku, akkalumanynyanga! Pilangngeri anne pappakaingakku. Paralluko angngarru' siagang appiraung lanri lanukasia'na kasessanga!


Anjo wattua nia' siapa are tau nasuro Yosua battu ri Yerikho mange ri kota Ai, iamintu se'rea kota irayanganna Betel, ri ampi'na Bet-Awen. Anjo sikammaya tau nisarei tugasa' untu' a'lampa ansalidiki anjo daeraya. Le'ba'na nagaukang ke'nanga anjo tugasaka,


Nakana Batara ri Yosua, “Passe'rei sikontu tantaranu, nampa a'lampako siagang ke'nanga mange ri Ai. Teako lussakki siagang teako mallakki! INakke lassareko pammetang mae ri karaeng Ai. Ra'ya'na, kotana, kammayatompa pa'rasanganna lanuallei.


Natunumi Yosua anjo kota Ai, nampa nalappassang a'jari rumbangngang sa'genna kamma-kamma anne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ