Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIUS 28:16 - KITTA' MATANGKASA'

16 A'lampami mange se'reang bonto ri Galilea asse're ana'-ana' gurunNa Isa, situru' le'baka Napappasangang Isa ri ke'nanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIUS 28:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mingka punna attallasa' poleangA', la'lampa rioloA' mange antayangko ri Galilea.”


Nakanamo Isa ri ke'nanga, “Teako mallakki, a'lampamako mae ri sikamma sari'battangKu na nupauang sollanna a'lampa ke'nanga mange ri Galilea; anjorempA' sallang nacini' ke'nanga.”


A'lampamako linta' mange ampauangi ana'-ana' gurunNa angkanaya, ‘Atallasa' poleammi battu ri kamateanNa, na kamma-kamma anne a'lampa riolomi mange ri Galilea. Anjoremmi sallang lanucini'!’ U'rangi laloi anne kupabattua.”


Mingka punna attallasa' poleamMa', la'lampa rioloA' mange ri Galilea.”


Yangaseng minjo ke'nanga, bai'-baine ampinawangi siagang antulungai Isa ri wattunna nia' Isa ri Galilea. Na jai pole bai'-baine maraeng anjoreng, amminawanga todong ri Isa battu ri Yerusalem.


Kala'busanna Napappicikammi KalenNa Isa mae ri sampuloa asse're ana' gurunNa, sitabanna angnganre ke'nanga. Napakainga'mi ke'nanga lanri kurang tappa'na ke'nanga, siagang lanri sukkara'na tappa' ke'nanga mae ri tau le'baka anciniki angkanaya le'ba'mi attallasa' poleang Isa.


Kamma-kamma anne, a'lampamako ampabattui anne kabaraka mae ri ana'-ana' gurunNa, kammaya Petrus. Pauammi angkanaya, ‘A'lampa riolomi mange ri Galilea. Anjorempi lanucini', sangkamma le'bakamo Napau ri kau ngaseng.’ ”


Appialimi Isa Nakana, “Sai sampuloko anrua Kupile? Mingka nia' sitau ri kau a'jari setang!”


La'biangampa pole, ma'nassami angkanaya a'balle-ballemi ikambe ambirittakangi Allata'ala; nasaba' nabirittakammi ikambe angkanaya le'ba'mi nipattallasa' poleang ammotere' Almasi battu ri kamateanga ri Allata'ala, mingka tena nakamma – punna kammatojeng angkanaya tena nalanipattallasa' poleang ammotere' tau matea!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ