Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 17:50 - KITTA' MATANGKASA'

50-51 Larimi Daud mange ri Goliat, nampa ammenteng ri ampi'na. Naallemi pa'danna Goliat nampa napasulu' battu ri banoanna, nampa nasamballe na naalle ulunna anjo tu Filistin. Kammaminjo nanabetamo Daud anjo Goliat siagang nabunomi, naporo patte'ji siagang batuji bawang napake ambetai. Nacini'na tu Filistin angkanaya matemi tu porena ke'nanga, larimi ke'nanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 17:50
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nia'mo nabuntulu' se're buku gigi keledai, beru dudu iji. Narappummi anjo bukua, nampa napake a'jallo', ampalu-palui taua. Sa'genna nia' 1.000 tau mate nabuno.


Pamimping ri bokoangannaya iamintu niarenga Samgar, ana'na Anat. Barjuang tommi na nalappassang tu Israel. Nia' 600 tu Filistin nabuno. Natakkang pakkalawaki sapi bawang napake ambunoi anjo ke'nanga.


Iami anjo saba'na, na ri anjo allo pa'bundukanga ri Mikhmas, tena manna sitau tu Israel ammallaki pa'dang yareka poke, pantaranganna Saul siagang ana' bura'nena iamintu Yonatan.


Kala'busanna napasikko'mi Daud pa'danna Saul ri anjo baju bassia, nampa nacoba a'jappa. Mingka tanakulleai Daud a'jappa lanri tena nabiasa Daud ammake pakeang pa'bundukang. Nakanamo ri Saul, “Takkulleai atanta a'jappa siagang anne pakeanga. Tena nabiasa atanta ampakei.” Nampa napasulu' ngaseng ammotere' anjo pakeanga.


Nakocci'mi kocikanna Daud, angngalle silisere' batu nampa napapatte' mange ri Goliat. Anjo batua nalappassangngimi antama' abanna Goliat, sa'genna reppe' ka'daro ulunna, nampa tattappasa' a'dalle' naung rupanna ri buttaya.


Le'ba'mi nasaung nyawana wattunna nabuno Goliat, na nisaremo pammetang lompo tu Israel tete ri ia. Kalenta anciniki anjo apa le'baka kajariang, siagang rannumi pa'maitta anjo wattua. Jari angngapa nakiero' kamma-kamma anne ansessai tau tenaya kasalanna siagang ambunoi anjo Daud natena apa-apa saba'na?”


Appialimi Ahimelekh angkana, “Nia' kuboli' pa'danna Goliat, anjo tu Filistin le'baka nubuno ri Lappara' Ela. Anjo pa'danga niaki ri boko Efod, nirokoka kaeng. Punna erokko, alle mami, nasaba' iaji anjo bawang sanjata niaka anrinni.” Nakanamo Daud, “Anjo pa'danga, iami pa'dang kaminang bajika ri sikontu pa'rasangang, passareammi mae ri nakke!”


Appialimi Saul angkana, “Tapporo nibarakkaki ngasengko ri Batara lanri a'gau' baji'nu mae ri nakke!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ