Éksondo̱ 31:2 - Xo̱jo̱n eén Néná2 «Jè jaꞌajin an Besalee̱l ndií Urii̱, kui xi ndíndee̱ Uu̱r xi chji̱a̱ni xota̱ tji̱e̱e̱ Jundáa̱, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kó Moisee̱ bi̱ katsoó xota̱ Israee̱l: «Tasiénijónjnú kui nii̱. Néná je jaꞌájin jó já chji̱ni̱e̱ xi maa̱ niꞌánda ni tsjakon, tsi̱ꞌe̱ nga kui xi sa̱ꞌínxá nga si̱ꞌanda ndiꞌandikoón. Besalee̱l boá xi jaꞌájin xi chji̱a̱ni xota̱ tji̱e̱e̱ Jundáa̱, kó Ooliaa̱b boá xi jaꞌájin xi chji̱a̱ni xota̱ tji̱e̱e̱ Ndaa̱n. Kui jaá, Néná boá xi je katsjaá kjo̱a̱kjínkón tsi̱ꞌe̱ nga ka̱maa̱ sa̱ꞌínda ni tsjakon xi yá niꞌándajo̱ni, ko̱jo nga ka̱maa̱ chji̱ni̱e̱ xi niꞌándani ńjño xi koán, ko̱jo ńjño xi aso, ko̱jo ńjño xi iní, ko̱jo ńjño lino̱ xi nda, ko̱jo tsi̱ꞌe̱ nga ka̱maa̱ sa̱ꞌínda ngayeje to̱ko̱ya ni xi tsjakon. Kó ti̱ je katsjaá kjo̱a̱kjínkón tsi̱ꞌe̱ nga ka̱maa̱ ko̱kóyaá kje̱ꞌe xota̱ kui xaá. »Kó Néná je katsjaá Besalee̱l A̱si̱énni̱xtjii̱n ko̱jo katsjaá kjo̱a̱kjínkón ko̱jo kjo̱a̱kjíntakón tsi̱ꞌe̱ nga ka̱maa̱ sa̱ꞌínda ni xi to̱nsinié, ko̱jo ni xi to̱ntiboa, ko̱jo ni xi ki̱cha̱ bronse̱, ko̱jo tsi̱ꞌe̱ nga ka̱maa̱ sa̱ꞌínxájo̱ ndi̱jo̱ tsjakon, ko̱jo nga ka̱maa̱ ko̱ótꞌa ndi̱jo̱ tsjakon, ko̱jo nga sa̱ꞌínxájo̱ ni xi yá mandani.
»Kuíni nga Besalee̱l ko̱jo Ooliaa̱b ko̱jo ngayeje já xí tsꞌénda ni tsjakon ki̱a̱ Israee̱l, kuí xí sa̱ꞌínda ngayeje nii̱ xikó má tsꞌén atíxoma Néná nga ka̱manda. Ti̱ bo̱a̱ ti̱ sa̱ꞌín ngayeje xota̱ xi Néná je katsjaá kjo̱a̱kjínkón ko̱jo kjo̱a̱kjíntakón, tsi̱ꞌe̱ nga sa̱ꞌínda ngayeje ni xi ka̱machjién kjiꞌanga si̱ꞌandikón Néná ki̱a̱ ndiꞌandikoón».
Besalee̱l boá xi katsꞌénda koxa̱a̱ kjo̱a̱ꞌbíndaa̱ nga, kó yáꞌakasia̱ katsꞌéndani, kó nga ngo nga ngo nijon íjñaá ngo ni ńtsó, ko̱jo jó yá xí foxtikjaá ngindiee̱ xi chínkꞌajo̱ni koxa̱a̱, kó ti̱ katsꞌénda ngo tsꞌoa koxa̱ xi to̱nsinié xi jó keruu̱b índosoón. Bo̱a̱ má tsꞌén katsꞌénda xikoó chi̱bo̱a̱ xi atíxoma Néná nga ka̱manda.