Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekieli 44:19 - KITABU KITAKATIFU

19 Nivakikiri kutura ichova mu mugizi gwi chova, wa vandu vaveeye, kuduuka vatulizi zinguvu ziavo ziu vutumiki mu Litembeli nu kuziviika mu ving'oze vitakatifu. Valivika zinguvu zindi kunangwa zinguvu ziavo zindakatifu zivuli kusaliriza vandu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekieli 44:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Okole ageene yaga ku madiku saba. Maku uvwali vulava uvutakatifu ligali, ni ikindu choosi ikidiira ku vwali yivu kilava kitakatifu.


Utakase vindu yivi viosi munzira yiyi, na vilava vitakatifu ligali; kandi mundu woosi anoho kindu choosi ikidiira ku kilasalirizwa ni zinguru ziuvutakatifu vwacho.


navoora, “Yaaha niho havundu ha vasaalisi vadekera inyama yahaanwa kuli visiuviliru kigira vwoni anoho kuli isadaka ya mahiolo, kandi vadekera isadaka yi kihanwa chu vusie kunangwa si kilava ho kindu kitakatifu kigingwa kuduuka mu mugizi gwi ichova vakinyala kusaliliza avandu.”


Kunangwa Haruni alingira mu Lihema Liukuvaniramu, na alatuliza zinguvu zizie ziuvusalisi, zia yiviika nakikiri kwingira havundu Hatakatifu ligali, na alazileka hazana.


Haruni nakikiri kwingira havundu hatakatifu ligali, kuduuka yisingi muviri gwosi kandi yiviiki zinguvu ziuvusalisi yizi: Iganza ni suruhali yi katani, musibi gwi katani ne kelemba chi katani. Yizi nizinguvu zindakatifu.


Mundu woosi anoho kindu choosi kidiira ku nyama yumutugu yiyi kilakolwa kitakatifu. Niiva masahi gayo guuhika kunguvu, kuduuka inguvu yeyo ifuyirwi havundu hatakatifu.


Anoho namali konyoora chagota kandi agaade ndi siyakenyooye mba.


Lwu mundu akolaa vwoni kandi ava muhioli, kuduuka yiranyie cha mali kwiva, anoho kuvugura kuzinguru, anoho cha yahevwa kulinda vulahi, anoho vindu viagota ma nanyoora,


Niiva mundu alavugula kedonye chi inyama indakatifu kutura ku kisiuviriru ma agigingili mu ligemo lie inguvu yeeye, niiva alaleka inguvu yeeye idiiri ku vukima, chukulia kedekeywi, iwaini, maguta ga muzeituni, anoho ku chukulia choosi, inguvu yiyi ilakola viukulia yivi vive vitakatifu?” Vasaalisi vaativura nivavoora, “Awa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ