Reveleson 6:9 - Wala9 Ma talasi kale Sipsip 'e tafalia lo limala bulina, laka lesia manola ioli gera raunida sulia gera nanata failia faronona 'alia Saenala God ma Faronona 'Oka li. Gera io mola 'ada 'i malula 'erefau fala foasina li. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
'I lau John walefae 'amiu sulia lau fakwalaimoki ala Jesus Christ malaa lou 'i 'amiu. Ma gera ka malakwaita aagu malaa lou 'i 'amiu sulia Jesus Christ lo walelitalona gia ma 'i lia ka 'ilitoa faga. Ma gia fafu 'i laola malakwaitana, sulia 'i gia ioli lia gi. Gera dau lau, ma gera ka alu lau 'i laola kokomu gera soia 'alia 'i Patmos, sulia lau fatalo'alia saenala God failia alaana sulia Jesus gi.
Lau ronoa 'are fo gi sui, laka boururu 'i 'aela eniselo fo fala foasinala. Sui, 'i lia ka sae 'uri 'e fagu, “Ikoso foasi lau! 'O foasia mola God! Sulia 'i lau ioli galona God mola malaa lou 'i'o failia walefae 'o gi, ioli gi sui lia gera fakwalaimoki ala kwalaimokina 'e Jesus 'e fatailia. Sulia kwalaimokina 'e Jesus fatailia, lia 'e kwatea ma ioli God gi ka fatalo 'alia Saenala God.”
Sui laka lesia gwela 'ala 'ilitoana gi li failia ioli gera gwauru 'i fofoda gi. God 'e kwatea lo nanatana fada fala 'ilitoana. Ma laka lesia lou manola ioli gera raunida sulia gera fatalo'alia kwalaimokina 'e Jesus 'e fatailia failia saenala God. Sulia iko 'ali gera foasia mola 'are mauri kwasi ba ma lulula, ma iko 'ali gera sakea mola totofo ala 'are kwasi fo li 'i maala darada 'o ma ala limada. Lia fo, gera ka mauri lou, ma gera ka 'ilitoa malaa walelitalona gi failia Jesus Christ sulia teke to'oli fe nali.
Ma na eniselo lou 'e too ala teui 'are gera galofia 'alia goulu li fala 'agofinala 'ai si'ina fofo 'oka 'i laola, 'e dao ma ka ura 'i maala 'erefau li foasi na. Ma gera ka kwatea 'ai si'ina fofo 'oka afula gi ka 'agofia 'ali alua failia foana ioli God gi sui 'i fofola 'erefau gera galofia 'alia goulu li lia 'e io 'i maala gwela fo.