Reveleson 4:8 - Wala8 Te fai 'are mauri fo gi sui gera too ala olo 'aba'abae 'are 'ali ai, failia maa afula gi lou 'e io 'i rabeda, 'i maada ma 'i malula 'aba'abada. Ma sulia atoa ma boni, iko 'ali gera mamalo mola ala nuuna 'uri 'e, “Abu, abu, abu God 'e nanata ka tasa. Lia 'e io 'ua lo mae 'i lao, ma ka io ala talasi 'e, ma kae io ala talasi kae lao mae.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
'I lau John, lau geregere ko famiu fiu logonae ioli 'e 'amu fakwalaimoki ma 'amu ka io ala fiu falua 'i laola gulae tolo 'i Asia li. Lau foa, 'ali God failia fiu manoe 'are gera io 'i maala gwela ala 'ilitoana God, ma Jesus Christ gera ka kwaima amiu, ma gera ka kwatea lou babatoona famiu. Ala talasi iko ta 'are 'ua, God 'e io lo. Ma God ka io lou ala talasi 'e. Ma 'i lia ka io firi lou. Jesus lo wale farono kwalaimoki, ma 'i lia wale etaeta God 'e taea faasia maenali, ma 'i lia lou wale 'e 'ilitoa fafia walelitalona 'i laola molagali gi li. Jesus 'e kwaima aaga, ma ka lufa gia 'alia maenala faasia abulo ta'ana gia gi.
Ma te 'au li ofona too rasua ka latafa faasia 'i laola fokala 'ali kae liufia 'alia mae falua ba'ela gi. Ma kae 'ilitoa fafida 'alia nanatana ba'ela lia, ma 'alia ogata'anala God nanata ka tasa, 'i lia kae manisia malimae lia gi, ka malaa 'e uuri manisia grep 'i laola 'are li manisianala grep gi fala waen.
Sui 'i lia ka sae lou 'uri 'e fagu, “'O geregere fala eniselo 'e lio sulia ioli fakwalaimoki gera io 'i laola falua 'i Filadelfia gi ko ilia, ‘'I lau wale lau abu, ma saenagu 'e kwalaimoki. Lau too ala kii ba David walelitalona 'e too mae ai 'i lao. Ma talasi lau tafalia mala luma li, 'e 'ato fala ta ioli 'ali ma ka folosia. Ma talasi laka folosia mala luma li, 'e 'ato fala ta ioli 'ali tafalia.
Sui laka lesia te kale Sipsip 'e ura 'i safitala lifi fo ala gwela li failia fai 'are mauri gi ma ioli etaeta gi gera ka io galia. Ma laka lesia lou mae malaa gi 'i rabela 'e malaa gera raunia 'i lao. Lia 'e too ala fiu kwato gi failia fiu maa gi. Fiu maa fo gi lo fiu manoe 'are God gi, lia 'e kerida fala 'i laola molagali sui.