Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Reveleson 22:1 - Wala

1 Eniselo fo ka fatailia lou fagu kwai fulafula ala maurina li lia 'e madakwa ka malaa na galasi, lia 'e afe mae faasia gwela ala 'ilitoana God failia kale Sipsip li,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Reveleson 22:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma ala talona 'ilitoa God kae fatae agu, God kae fatae nainali ala talona 'ilitoa lau 'alia 'i lia talala.


“Aloe 'are Abu kae la mae ma kae rana 'amiu. Ma 'i lia kae fatailia 'are kwalaimoki gi sulia God. Lakae kwatea mae 'i soemiu faasia Mama lau. Ala talasi kae la mae, 'i lia kae sae fakwalaimoki lau famiu.


Ma ioli gera kae gou ala kwai lakae kwatea li, ikoso 'ali gera siligou lou 'i buri. Ma kwai 'e lakae kwatea fada kae alua lo mae fulafulaa laa ka kwatea maurina firi fada.”


God 'e faa 'ilitoa Jesus 'alia fagwaurunala 'ali lia ka 'ilitoa failia, ma God ka kwatea Aloe 'are Abu fala, malaa ba 'e etae alafuu 'alia. Ma 'are 'e 'amu lesia, ma 'amu ka ronoa 'i tara'ela, Jesus 'e kwate gwaugwau mae ala Aloe 'are Abu famami.


'I laola buka 'e, John 'e gerea fafaronona sulia 'are Jesus Christ 'e fatailia fala gi. God 'e fatailia fala Christ 'ali ka fatailia fala wale galona God gi sulia 'are gera kae garani dao mae gi. Jesus Christ ka fatailia 'are 'e gi fala wale galona lia John 'alia kerinala mae eniselo lia 'i so'ela.


Ma 'ilitoana God ka taua ma ka wasinosino rasua. Falua ba'ela fo 'e wasinosino rasua malaa te fau la folinai 'e ba'ela lia gera soia 'alia jaspa, ma ka madakwa malaa galasi gera soia 'alia kristolo li.


Ma ka sae lou 'uri 'e, “'Are fo gi kae sui lo 'uri 'e! 'I lau lo Alfa failia Omega, fulinala ma suinala 'are gi sui. Ma ioli 'e siligou, lakae kwate gwaugwau ala ta mae kwai ala maurina fala, ma ikoso 'ali folia.


Ma na eniselo ala fiu eniselo ba gera too ala fiu dakoe 'are ala kwaikwaina fafu'isi gi li, ka la mae 'i soegu, ma ka sae 'uri 'e, “'O la mae, 'ali lau fatailia geli dadani kale Sipsip li famu.”


Ma Aloe 'are Abu failia geli dadani, daro ka sae 'uri 'e fala Jesus, “'O la mae!” 'Eo, ma alua nalife gera ronoa buka 'e, gera ka sae lou 'uri 'e, “'O la mae!” Ma ite 'e siligou ma ka oga sakenala kwai ala maurina li, 'o la mae, ko sakea gwaugwau ala kwai ala maurina li.


Sui eniselo fo ka sae 'uri 'e fagu, “Alaana 'e gi gera lalama, ma alaana fala fakwalaimokinali gi. God 'e kwatea mae Aloe 'are lia fala profet gi, ma ka kwatea mae eniselo lia 'ali kae fatailia fala ioli galona lia gi 'are kae fuli nainali mae gi.”


Ma ta ioli mola 'ala iko 'ali 'ailuga 'alia fitoona lia, lakae kwatea nanatana fala gwauruna fae lau li fala, ala talasi lakae gwauru ala lifi li gwauruna ala 'ilitoana li, ka malaa lou lau liufia ta'ana ma laka gwauru lo failia Mama lau ala gwela lia.


Ma laka ronoa 'are mauri gi sui 'i nali, ma 'i laola molagali, ma 'i malula molagali, ma 'i laola asi, 'i gera sui gera nuu 'uri 'e, “Batafena, failia ba'ela na, failia 'ilitoana, failia nanatana firi fala wale 'e gwauru ala gwela ala 'ilitoana li failia kale Sipsip.”


Sui laka lesia te kale Sipsip 'e ura 'i safitala lifi fo ala gwela li failia fai 'are mauri gi ma ioli etaeta gi gera ka io galia. Ma laka lesia lou mae malaa gi 'i rabela 'e malaa gera raunia 'i lao. Lia 'e too ala fiu kwato gi failia fiu maa gi. Fiu maa fo gi lo fiu manoe 'are God gi, lia 'e kerida fala 'i laola molagali sui.


Sulia kale Sipsip 'e gwauru 'i laola gwela ala 'ilitoana li kae lio suli gera. Ma 'i lia kae talai gera fala maefulafula ala kwai ala maurina li. Ma God ka falanaa lo kwai la maada.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ