SAN LUCAS 5:32 - Lengua Sur (Enxet) Nuevo Testamento32 Axta ko'o aweyk yakwayam alwónmakha énxet apkelpéwomo nak, wánxa m'a énxet'ák melya'asáxma nak, yakwayam enxoho etnekxak melya'áseyam Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kólxeg, kóltámesaxche ektémakxa nak ekxeyenma eknaktáxésamaxche s'e: ‘Emenyék ko'o kóltehek kéxegke apmopyósa kóllanok kélmók, momenyek ko'o kólnápok aksok nawha'ák yakwayam helmések ko'o. Axta ko'o aweyk yakwayam alwónmakha m'a énxet'ák eltakmela nak apkeltémakxa, wánxa m'a énxet'ák melya'asáxma nak.’
Eltennásek ko'o kéxegke m'a apyakmagkasa enxoho apwáxok xama énxet ekmaso nak aptémakxa, awanhek katnehek elpayheykekxa apwáxók énxet'ák apheykha nak néten, megkaxók ma'a ekweykenxal'a apkelpeykesáseykekxa apwáxók noventa y nueve énxet'ák eltakmela nak apkeltémakxa, cham'a megkeyméxko nak elyakmagkasek apwáxók.
Entahak axta amya'a apcháneyákpo Jesús se'e: —Hágkaxwe etnahagkok Juan apkeltámeséyak ma'a manto nak nento ólpeykeshok Dios, tén han ma'a apyetleykekxa nak apkeltémakxa fariseos, meyétekkesemek nahan aptamhéyak nempeywa nelmaxnagko, keñe apkeltámeséyak nak xép etawagkok cha'a aptéyak, énagkok nahan cha'a m'a apyenéyak nak.