SAN LUCAS 16:28 - Lengua Sur (Enxet) Nuevo Testamento28 cham'a aphágkaxa nak cinco elyáxeg ko'o, yakwayam enxoho eltennásekxa', yakwayam enxoho anhan melxegmék se'e ekyetnakxa nak nenlegeykegkoho ekmaso agko'.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wánxa agkok, megkaxeyenmak ko'o ewáxok se'e ektémakxa nak sekyennakte, akke enxéneykha cha'a ko'o ewáxok alenxanmohok ma'a ektémakxa nak selteyásamáxche yetlo ekpayheykekxa ewáxok ekwokmoho sekwokmo néxa, tén han asawhohok alának ma'a Wese' egegkok Jesús axta seyásennagko altennaha amya'a ektakmela eñama nak Dios segásekhayo.
Wánxa agkok, elenxanakmok eyke ko'o sekwaskápeykekxoho ekwokmoho kaxwo' nak eñama sepasmo m'a Dios, eltennáseykha cha'a ko'o aptémakxa Dios apyókxoho énxet'ák, apketkók, tén han ma'a apkelwányam nak. Meypetchesók cha'a ko'o mók aksok seltennasama énxet'ák ma'a apkelxeyenma axta ekmáheyo katnehek énxet'ák ektaha axta apkellegaso Dios appeywa, cham'a apxeyenma axta anhan Moisés,
Apxámok axta énxet apkelwayam aphakxa Pablo ekwokmo m'a ekhem appagkanakxa axta, axto'o axta apchénawók apkeltennáseykha Pablo énxet'ák ma'a aptémakxa nak Wese' apwányam Dios ekweykmoho taxnam. Apkelenxanakmek axta apkeltamho melya'asók énxet'ák ma'a ektahakxa axta apkeltenneykha Pablo apxéna Jesús. Moisés segánamakxa apagkok axta apxénak apkeltenneyncha'a, tén han ma'a apnaktáxeseyak axta énxet'ák ektaha axta Dios appeywa apkellegaso.