SAN JUAN 14:27 - Lengua Sur (Enxet) Nuevo Testamento27 “Ekpekkenchásekxeyk kéxegke meyke ektahakxa kélwáxok. Ekmések ko'o kéxegke meyke ektahakxa kélwáxok eñama nak ko'o, megkaxnawók ma'a ektémakxal'a segméso meyke ektahakxa egwáxok énxet apheykha nak keso náxop. Nágkatneykha kélwáxok, nágkólé' nahan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xama axta ekyaktésa m'a émha amonye ekxega ekhem la'a, apchápeykxók axta átog apchaknákxo apkeltámeséyak kañe' tegma, hakte judíos axta apkelakak. Aptaxneyk axta Jesús ma'a, apkenegwokmek axta nepyeseksa apkeltámeséyak. Aptahak axta apkelpeykásegko s'e: —¡Meyke ektahakxa kélwáxok sat katnehek kéxegke!
Ocho ekhem axta entahak ekyeykhe, keñe axta apchaknákxo makham Jesús apkeltámeséyak xama tegma, apheyk axta kaxwo' Tomás ma'a. Apkelápégkakxók axta nahan atña'ák, aptaxnegwokmek axta eyke Jesús ma'a, apkenegwokmek axta nepyeseksa. Aptahak axta apkelpeykásegko s'e: —Meyke ektahakxa kélwáxok sat katnehek kéxegke.
Emenyék ko'o eyáncheseshok kéxegke ekpayheykekxa kélwáxok Dios, tén han etnésesek meyke ektahakxa kélwáxok kélteme nak megkólya'áseyam ma'a, tén han etnésesek ekmámnaksoho agko' megkólya'áseyam yakwánxa etnésesek Dios kélmonye, eñama Espíritu Santo apmopwána, cham'a Dios segmésamol'a cha'a nelhaxneykha.
keñe sat egkések kéxegke Dios meyke ektahakxa egwáxok eñama nak ma'a Dios, cham'a ektaha nak ekyawe agko', ekyeykhágweykmoho nak ma'a ekweykenxal'a apya'áseyak énxet; katakmelchesesek sat kélwáxok kéxegke xa meyke ektahakxa egwáxok eñama nak Dios, tén han ma'a ektémakxa nak elchetamso kélwáxok, hakte kélyepetcha'awók kéxegke Cristo Jesús.
Dios segmésamol'a meyke ektahakxa egwáxok sat etnésesek kéxegke kélpéwomo, tén han etnésesek kéxegke eltakmela kéltémakxa neyseksa kéllané m'a ekyókxoho aksok nak, yakwayam enxoho kóllának kéxegke m'a ektémakxa nak apmopmenyého Dios, tén han hentemésesek negko'o xa m'a apmokókxa enxoho hentemésesek, eñama m'a Jesucristo, cham'a Dios apxátekhásekmo axta Wese' egegkok Jesús nepyeseksa énxet'ák apkeletsapma, cham'a Jesús aptaha nak apkeláneykha nekkések apagko', cham'a aptemésesa axta ekmámnaksoho m'a nelpakhetchásamáxkoho nak Dios megkatnegwayam enéxa eñama m'a ekyegkenamaxche axta éma apagkok. ¡Apcheymákpoho sat cha'a kóltemésesek Cristo! Katnahagkok sat.
Keñe axta apmésa cha'a Abraham Melquisedec xama aksok, cham'a ekyókxoho aksok ekwokmo axta cha'a diez ekyókxoho apkelma eñama apwatno kempakhakma. “Wese' apwányam appéwomo” nenteme nempeywa xa kélwesey nak Melquisedec; wese' apwányam tegma apwányam Salem axta anhan ma'a, nenteme nak nempeywa “wese' apwányam segmésamo nak meyke ektahakxa egwáxok”.
Ko'o Juan, ektáxésesek ko'o siete apchakneykekxexa nak ma'a yókxexma Asia. Kólma kéxegke segméso naksa nak Dios segemleykekxoho, tén han ma'a meyke ektahakxa egwáxok eñama nak ma'a Dios, cham'a apha nak kaxwo', cham'a aphama axta nahan nano' axta, cham'a peya nak han ewata', cháxa eleñama nak han ma'a siete espíritu apheyncha'a nak nápakto' Wese' apwányam Dios aphamakxa xa,
Nágyé' aksa m'a yakwánxa nak katnehek aplegeykegkoho exchep, hakte kañe' sẽlpextétamakxa sat kaxatmok kéxegke kélnápakha kelyekhama', yakwayam enxoho keykkónaxchek kéxegke m'a ektémakxa nak megkólya'áseyam; kóllegagkohok sat kéxegke ekweykmoho diez ekhem. Elenxanmoho exchep apyennaktésamo apteme mey'áseyam, nágyeyx ma'a peya enxoho emátog, agkések sat xép sekméso naksa ekyennakte apnenyek.
Keñe m'a énxet apcháyo nak aksok, tén han ma'a énxet'ak apkelyenseyam nak apteme melya'áseyam, tén han ma'a énxet'ák ekmaso nak apkeltémakxa, tén han ma'a énxet'ák apchakhamol'a pók, tén han ma'a énxet'ák ekmaso nak apkeltémakxa kalmopsexta'a, tén han ma'a énxet'ák aptamhéyak nak kelyohóxma'a, tén han ma'a énxet'ák apkelpeykesamo nak kéleykmáseso, tén han ma'a apyókxoho énxet'ák apkelmopwancha'a amya'a nak, sat kalpehemmok apkelmahéyak neyseksa aksok ánek eyálewomakxa xa énxet'ák nak, cham'a ektahakxa nak ánet nétsapma.”