EFESIOS 2:1 - Lengua Sur (Enxet) Nuevo Testamento1 Máxa kélhapák axta kéxegke nano', eñama m'a kéltémakxa ekmaso axta, tén han eñama m'a megkólya'asáxma axta, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Exegmak cha'a apmenyexma wánxa aksa etegyaha m'a apmenyexma, tén han etegyaha yakwayam yakhek, tén han etegyaha yakwayam enaktawasha aksok; wánxa agkok, ekxegakmek axta eyke ko'o yakwayam enxoho keytek ekyennakte kélnenya'ák, yakwayam enxoho anhan kayágwomhok agko' ekyetna kéxegke ekyennakte kélnenya'ák.
Máxa kélhapák axta kéltemék kéxegke nápakto' Dios nano' axta eñama m'a megkólya'asáxma axta, tén han eñama m'a megkólkahásamáxche axta kélyenyekhamol'a egyempehek; apmések eyke kaxwo' kéxegke Dios ekyennakte kélnenyek xamo' Cristo, cham'a Dios aptaha nak meyakmagkáseykekxa ekyókxoho ektémakxa mólya'asáxma.
“Etáxéses nahan xép Dios apchásenneykha nak ma'a apchakneykekxexa nak énxet tegma apwányam Sardis: ‘Keso aptahakxa nak appeywa apyetna nak siete espíritus apkeñama Dios se'e, cham'a apyetna nak han siete yaw'a: Ekya'ásegkok ko'o ekyókxoho aksok apkelané nak xép, ekya'ásegkok nahan apketsapma exchep, kélanagkamchek eykhe keynnakték apyempehek neyseksók apha.