APOCALIPSIS 2:2 - Lengua Sur (Enxet) Nuevo Testamento2 Ekya'ásegkok ko'o ekyókxoho aksok apkelané nak xép, ekya'ásegkok nahan ma'a ektémakxa nak aptamheykha ekyentaxno, ekya'ásegkok nahan ma'a ektémakxa nak apkelenxányam, ekya'ásegkok nahan megkalcha apwáxok xép ma'a énxet'ák ekmaso nak apkeltémakxa, ekya'ásegkok nahan apkelanawo apkeltémakxa exchep ma'a énxet'ák apkeltemesásamap nak seykha amya'a, wánxa agkok háwe eyke nakso', apwet'ak axta exchep aptaha apkelmopwancha'a amya'a xa énxet'ák nak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Mantehek sat kaxwo' negko'o máxa sakcha'a, ekmanyehel'a kayakmagkasek ektahakxa elchetamso awáxok, ektemésesamol'a ekhó exchahayam segyegeyak ma'a ekyókxoho ektémakxa nak axnagkok nelxekmowásamáxche, cham'a sakcha'a eyhayol'a elyexanchesha m'a énxet'ák apkelya'áseykegkoho nak apkeltémakxa hẽlyexanchesha, cham'a énxet'ák apkelyetleykekxo nak ámay senxegánegkesamo nak.
Mehẽlwagkágwokmok cha'a negko'o ekxeyenma egwáxok kéxegke nápakto' Dios Egyap, cham'a kéltamheykencha'a nak yetlo ekyawe agko' megkólya'áseyam neyseksók kéltamheykha, tén han kéltamheykencha'a yetlo ekyawe agko' kélásekhayo, mehẽlwagkágweykmok nahan ektémakxa nak ekpasmo yakwayam kólenmaxaxkohok kéllegeykegkoho yetlo kélwaskápeykekxoho m'a kélhaxneykha nak Wese' egegkok Jesucristo.
Elyáxeg selásekhayo, nágkolána aksa nakso' aptahakxa apkelpeywa apyókxoho énxet'ák apkelxeyenma nak apyetna Espíritu apkeñama Dios, wánxa agkok, kólyekkón aksa sekxo', yakwayam enxoho kólya'asagkohok espíritu apkeñama Dios kexaha m'a apha nak apwáxok, háwe esenhan katnehek. Hakte apsawheykekxók náxop ma'a énxet'ák apkelmopwána amya'a nak, apkelxeyenmol'a apkelpeywa ektaha eñama Dios.
Ekya'ásegkok ko'o ektémakxa nak aplegeykegkoho exchep, tén han ma'a ektémakxa nak meyke aksok apagkok, xámok eykhe exchep aksok apagkok eleñama Dios. Ekya'ásegkok nahan ektémakxa nak ekmaso apxeyenma exchep ma'a énxet'ák apkeltemesásamákpo nak judíos, háwe eyke, apchakneykekxexa apkelpeykesamo Satanás akke xa.
“Etáxéses nahan xép Dios apchásenneykha nak ma'a apchakneykekxexa nak énxet tegma apwányam Sardis: ‘Keso aptahakxa nak appeywa apyetna nak siete espíritus apkeñama Dios se'e, cham'a apyetna nak han siete yaw'a: Ekya'ásegkok ko'o ekyókxoho aksok apkelané nak xép, ekya'ásegkok nahan apketsapma exchep, kélanagkamchek eykhe keynnakték apyempehek neyseksók apha.