Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TAWARIKH 23:9 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

9 Su manga tembonannu tantara udde i Yoyada nattahia wangkau wuṛṛu allungnga pussa'an Ratu Daud apan sasahipunanna su Wal᷊en Mawu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TAWARIKH 23:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manga allungnga wul᷊awanna apan nipaattu tantaran Hadadezer niaṛṛon Daud wuṛṛu niapidda su Yerusalem.


Ana see i Ahimelekh sinumimbakka, “I ya'u uasahipunna hal᷊elen Goliat, taumatan Filistin apan buatte nipatenu su Wawal᷊annu Ela udde; hal᷊ele udde poi su liuddu efod, papi'unannu mal᷊aṛṛenessa. Amungkangu i'o mappulu, anute, ana waugu tumba'u udde ahidda apan uaraddo isindi.” Daud nabbisara, “Hal᷊ele udde hal᷊ele apan apianne su ahewallu wanua, onggol᷊a'e udde si ya'u!”


I Salomo na'ola'a 200 allungnga wahewalla wuassu wul᷊awanna nisassalla. Wul᷊awanna apan nipa'atta pina'ola'a allungnga udde iraṛṛangngo anambone pitu kiloharamma.


Parentan Yoyada udde niapaamattu taumatan Lewi wuṛṛu tumana'u Yehuda. Manga taumata apan buatte nammanara su allon Sabat tawe wotongnge mapul᷊e. Nariaddi manga tembonannu tantara wotongnge mandolokku manga taumata apan buatte nammanara ara'e lai wakkute nirumanta mammanara.


Yoyada lai napariagan taumata ringannu uaaggassa hal᷊ele uapal᷊iwutta su saruannu Wal᷊en Mawu ipandiaga ratu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ