2 TAWARIKH 2:8 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA8 I ya'u masingkatta manungku manga mananuwangnga alu su wanuan Tuangnga, masingkatta manuwangnga alu, ana waugu udde ṛinone i Tuangnga mangonggolla si ya'u al᷊awo'u hatin alu cemara wuṛṛu alu cendana wuassu Libanon. I ya'u sarun mandolokku manga taumata'u iapalal᷊ima manga taumatan Tuangnga, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
I Tuangnga lai masingkatta manungku suwallattu tumana'u wanua'u taweddu masingkatta manuwangnga alu ere tumana'i Tuangnga. Ana waugu udde, i ya'u maddorongnga antimanna i Tuangnga mandolokku manga taumatan Tuangnga manuwangnga manga alun cemaran Libanon ionggolla si ya'u. Tumana'u sarun ta'u irolokka massumbala si mangitou, wuṛṛu salaiwe pira lal᷊antakke apan buatte nitantunni Tuangnga ipamaekka manga taumatan Tuangnga udde, i ya'u sarun mamaekka.”
I Daud na'ola'a sarangkanambone udde ana waugu i tou maṛṛingidda arendi; “I ya'u ṛinone mandiahi saranapa apan pappandumanna ipandarisikku Wal᷊en Mawu. Ana waugu i Salomo parinsi-U ta'e dario'a wuṛṛu addio'a asingkanne, arawe Wal᷊en Mawu apan iapararisikke ṛinone apianne wuṛṛu tumelengnga su ahewallu runia.” Ne tantal᷊anna i Daud taambe nate, i tou nanaddia manambo atonna aola'u wangunanna.