Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 23:22 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

22 Eteudde manga inasaharanni Benaya, sangkatou wuassu “Tridasawira”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 23:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne su al᷊ungngu piaṛṛa'i Abisai, tantaran Yoab wuṛṛu tantara mandariaga ratu wuṛṛu manga tantara waine lai inaite wuassu Yerusalem nangenggenna si Seba.


Sangkatou piaṛṛa'u tantara apan tinumelengnga waine eteudde i Benaya ana'i Yoyada taumatan Kabzeel. I tou tumaniten baṛṛani. Ruan katou waṛṛanin seetta wuassu Moab buatte nipatene. Buatte su allo sambau, i tou sinumutta su sambau loṛṛangnga, ana see nanametta sambau singa isudde.


I tou lai buatte namate sangkatou taumatan Mesir, apan matohassa wuṛṛu ahidde sambeangnga. I Benaya sinumaruanna tumba'u uaagassa ta'innaa. Sambeangnga su liman taumatan Mesir udde niaṛṛo ana see nipaata pinamate taumata udde.


Sulalummu ammul᷊anna udde, ete i Benaya apan awaṛṛanianne, arawe i tou tawe mattohasanna wuassu “Triwira”. I Daud namile si tou naola'a tembonannu mandariaga si tou.


Tembonannu mandariaga ratu; i Benaya ana'i Yoyada; Manga imam su wal᷊en araratuanna: manga esakka ana'i Daud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ