Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 23:21 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

21 I tou lai buatte namate sangkatou taumatan Mesir, apan matohassa wuṛṛu ahidde sambeangnga. I Benaya sinumaruanna tumba'u uaagassa ta'innaa. Sambeangnga su liman taumatan Mesir udde niaṛṛo ana see nipaata pinamate taumata udde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 23:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sangkatou piaṛṛa'u tantara apan tinumelengnga waine eteudde i Benaya ana'i Yoyada taumatan Kabzeel. I tou tumaniten baṛṛani. Ruan katou waṛṛanin seetta wuassu Moab buatte nipatene. Buatte su allo sambau, i tou sinumutta su sambau loṛṛangnga, ana see nanametta sambau singa isudde.


Eteudde manga inasaharanni Benaya, sangkatou wuassu “Tridasawira”.


I tou lai buatte namate sangkatou taumatan Mesir apan bahewalla wa'ikke; al᷊angkanne nilumebbe wuassu rua metere. Taumata udde ahidde sambeangnga apan masallakka, arawe i Benaya sinumaruanna tumba'u uaapiddu papuulla. Sambeangnga apan su liman taumatan Mesir niaṛṛo ana see nipaatta pinamate taumata udde.


Su alu arussa udde Kristus na'ola'a al᷊awo'u ghaṛṛaho apan uaparenta wuṛṛu uataṛṛino naola'a tawe atatohanne. I mangitou naola'a wawialannu awadaalla su tempo Kristus nangapiddi mangitou ere taumatan ṛuumanna sulal᷊ummu amamattu awawantu-Ge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ