2 SAMUEL 23:16 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA16 Naaringikka udde siri tallu tembonanne udde nalliu paddasanannu taumatan Filistin, ana see naniate ua'e su paṛṛihi udde, wua'udde niapidda ringanni Daud. Arawe i Daud maddiri ma'inumma, ewe'e niwoson tou maola'a sambau aonggolla su Mawu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Asinungka i ya'u sarun pateanna wuṛṛu ṛaṛṛa'u maola'a ere sambau sasamba manampal᷊iu wuassu sasamban kamiu su Ruata maola'a sambau tatiala manungku i yamiu mangngimanna si Tou. Amungkangu udde atonna ṛinone maola'a aroddi, ya'u maadiangkamanna su olangnge udde wuṛṛu lulluassa suaddio'a ringanni yamiu.
I tou buatte nanantillu niawane sutempo i tou namate si Goliat, wuṛṛu Mawu buatte nangonggollu auntunganna apan bahewalla si tou su Israel. Iamangnga sassane naasilote arariadianna udde, ne iamangnga lulluassa sutempo udde. Nariaddi anio orassa indi iamangnga ma'apulu mandal᷊eo taumata apan tawe sal᷊ane wuṛṛu ma'apulu mamate si Daud ringannu tawe pangaiananne?”
Ana see i mangitou sarangkanambone naammulle su Mizpa. I mangitou nania ua'e ana see nilal᷊inna maola'a sambau sasamba su Mawu, see lai i mangitou nappuasa su al᷊o'engngu allo udde. I mangitou nabbisara, “Yami buatte na'ola'a rosa su saruannu Mawu.” (Su Mizpa udde i Samuel nanattakke nanginsue hatton pabbawawul᷊on taumatan Israel.)