Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 23:16 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

16 Naaringikka udde siri tallu tembonanne udde nalliu paddasanannu taumatan Filistin, ana see naniate ua'e su paṛṛihi udde, wua'udde niapidda ringanni Daud. Arawe i Daud maddiri ma'inumma, ewe'e niwoson tou maola'a sambau aonggolla su Mawu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 23:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Su tampan Duata nabbisara si Yakub; i tou namasi'u sambau watu pananaunganna. Ana see watu udde nionggola su Ruata ringannu nallal᷊innu anggore wuṛṛu lanan zaitun su wowone.


Taumata aruane sulal᷊ummu Triwira eteudde i Eleazar ana'i Dodo wuassu amonanni Ahohi. I Tou uarundinganna si Daud sutempo i mangitou sinumaruanna taumatan Filistin apan buatte naammulla inai mapapangalo. Ana see sutempo udde taumatan Israel sinumoṛṛotta.


Naaringikka udde, siri tallu piaṛṛa'u tantara udde nilumiu paddasanannu taumatan Filistin ana see nanganute ua'en paṛṛihi udde, ana see niapidda si Daud. Arawe i Daud maddiri ma'inumma, ewe'e nilal᷊inna maola'a sambau sasamba su Mawu.


Ruan katon apan inai sumal᷊ele suaddio'a wotongnge mal᷊inda'u pabbawawul᷊o, arawe taumata apan sassane mal᷊uassa iawaddo. Tallun bua tal᷊i apan niandongnga naola'a sambau, masahadda pamassutanne.


Pasokkate matimpo'u su al᷊o'engngu ṛabbi tadea'u mangintul᷊i mapasabbangngu lal᷊oṛṛon naungngu su Mawu. Paddorongke tadea'u i Tou umakkanna su manga anangngu apan niamal᷊unusanna wuṛṛu napinsanna suapan pabbeṛoannu lal᷊anna.


Suadio'a ringannu ana'u domba udde ṛinone ionggola lai sanlitere ua'en anggore apan iwokka su wowon mezbah.


Arawe i ya'u ma'ielem bagga ringannu wia'u indi, sambal᷊iate i ya'u napanginsue manara apan tinantillu Mawu Yesus si ya'u wuṛṛu sambal᷊iate i ya'u maatuṛṛutta na'oman sara pangudusannu wia'u ipammasingkattu Watti'u Al᷊al᷊uassa udde su ola'u darangngun Ruata.


Su sangkatou taumata apan matul᷊ida lai taumata maddiri mate. Asinungka hunane tumba'u su sangkatou apan mapia, piaddu lai maapulu mate.


Ete darangngun Kristus apan uataṛṛino si yami; wuṛṛu i yami naatutukke manungku amungkangngu sangkatou buatte nate hunan taumata nambo, ne atappasanne manungku taumata sarangkanambone buatte nate.


Asinungka i ya'u sarun pateanna wuṛṛu ṛaṛṛa'u maola'a ere sambau sasamba manampal᷊iu wuassu sasamban kamiu su Ruata maola'a sambau tatiala manungku i yamiu mangngimanna si Tou. Amungkangu udde atonna ṛinone maola'a aroddi, ya'u maadiangkamanna su olangnge udde wuṛṛu lulluassa suaddio'a ringanni yamiu.


I tou buatte nanantillu niawane sutempo i tou namate si Goliat, wuṛṛu Mawu buatte nangonggollu auntunganna apan bahewalla si tou su Israel. Iamangnga sassane naasilote arariadianna udde, ne iamangnga lulluassa sutempo udde. Nariaddi anio orassa indi iamangnga ma'apulu mandal᷊eo taumata apan tawe sal᷊ane wuṛṛu ma'apulu mamate si Daud ringannu tawe pangaiananne?”


Ana see i mangitou sarangkanambone naammulle su Mizpa. I mangitou nania ua'e ana see nilal᷊inna maola'a sambau sasamba su Mawu, see lai i mangitou nappuasa su al᷊o'engngu allo udde. I mangitou nabbisara, “Yami buatte na'ola'a rosa su saruannu Mawu.” (Su Mizpa udde i Samuel nanattakke nanginsue hatton pabbawawul᷊on taumatan Israel.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ