Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 20:23 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

23 Eteindi manga mamanara atanggaṛṛanne apan nipilen Daud; Tembonannu anambon tantara: i Yoab. Piaṛṛa'u tantara mandariaga si Daud: i Benaya ana'i Yoyada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 20:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne su al᷊ungngu piaṛṛa'i Abisai, tantaran Yoab wuṛṛu tantara mandariaga ratu wuṛṛu manga tantara waine lai inaite wuassu Yerusalem nangenggenna si Seba.


Sangkatou piaṛṛa'u tantara apan tinumelengnga waine eteudde i Benaya ana'i Yoyada taumatan Kabzeel. I tou tumaniten baṛṛani. Ruan katou waṛṛanin seetta wuassu Moab buatte nipatene. Buatte su allo sambau, i tou sinumutta su sambau loṛṛangnga, ana see nanametta sambau singa isudde.


Etearoddi i Daud namarenta ahewallu Israel wuṛṛu uariaga tadea'u tumanangnge sidutu paparentanna ringannu atatul᷊idda wuṛṛu apapia.


Ana see i tou inaite na'iren Yoab wuṛṛu Imam Abyatar. Inangngi Yoab aranne i Zeruya. I Yoab wuṛṛu Imam Abyatar niumire mallal᷊ima hol᷊agi Adonia.


Arawe Imam Zadok, i Benaya, ana'i Yoyada, Nabi Natan, i Simei, i Rei wuṛṛu mandariaga si Ratu Daud maddiri manamba'a si Adonia.


I Salomo naola'e ratu su ahewallu wanuan Israel.


Su tonna appitune manga mandariaga ratu wawine wuṛṛu manga mandariaga wal᷊en araratuanna niwagoanni Imam Yoyada iapasasomban tou su Wal᷊en Mawu. Poiaroddi i tou nandolokki mangitou niapasalu tadea'u mapaamattu ṛiinne. I tou namasilon Yoas parinsin Datu Ahazia, si mangitou,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ