Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 19:9 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

9 Su pattangngannu anambon walahannu Israel nariaddite patatatiakka. I mangitou mabbisara, “i Ratu Daud buatte nanal᷊amatta si ite wuassu taṛṛinon taumatan Filistin wuṛṛu namallossi ite wuassu manga seetta waine, arawe orassa indi i tou tinumal᷊angngi Absalom wuṛṛu nanantangngu wanua indi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 19:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ana see i Daud nabbisarate su anambon mammamanaran araratuanne apan isudde su Yerusalem, “Wette i ite massal᷊iute. Tumba'u indi lal᷊anne tadea'u i ite mal᷊iu wuassu taṛṛinon Absalom. Tate mal᷊annu lai i tou sarun dumanta. Paal᷊ihakke, arie ma'oman sara aenggenanna wuṛṛu iwaddone, ma'oman sara anambon tumana'u soa pateanna!”


Wua'udde winal᷊unanni Absalom nipasanna wuṛṛu niramme sulal᷊ummu paṛṛihi su mahurangnge udde. Paṛṛihi udde niomboanni mangitoun batu na'oman sara matanggakka. Anambon tantaran Israel tinumal᷊angngu watanganne sambau-sambau su wal᷊ene.


I Absalom nitenegi ite naola'a ratu, arawe orassa indi natete sulal᷊ummu pangalo. Anio tawe saran sangkatou apan maṛṛingidda mangapiddi Ratu Daud mabbelengnga?”


Anambon tantaran Yehuda wuṛṛu mattangnga wuassu tantaran Israel uatantalongnga ratu tinumumbe sal᷊ukka. Wua'udde ratu nasal᷊ate watukku Gilgal, wuṛṛu i Kimham uarundinganna si tou.


I'o namallo'u wuassu ṛuanganna apan lal᷊eo, wuṛṛu na'ola'a si ya'u uataṛṛino manga walahanna; walahanna apan awaganangku naola'a allangku.


Wua'udde i Daud inaite watukku Baal-Perasim wuṛṛu isudde tantaran Filistin udde niwaddone. Ana see i tou nabbisara, “Mawu buatte nanggohakku bentengu see'u, naal᷊ihidda manawangnga nanggohakku al᷊awo'a sulal᷊ummu sangkaṛṛondappa.” Ana waugu udde tampa udde nisaggo Baal-Perasim.


I mangitou ta'u niṛṛimunsa'a naal᷊ihidda awu apan nassal᷊iawukka, wuṛṛu ta'u nisapu naal᷊ihidda labbo su lal᷊anna.


I ya'u nandolokki mangitou manantillu wul᷊awanna, ana see i mangitou nanantilla si ya'u. Lal᷊ogakka sarangkanambone udde ta'u nitambunna su putungnga, ana see nariadite sapi indi!”


I Daud tinumal᷊angnga nattuddan Goliat, ana see dirumarisikka maranine; i tou nanganu hal᷊elen Goliat wuṛṛu nisawutta wuassu papaṛanganne, ana see niṛṛassi'a puan taumatan Filistin udde. Etearoddi olangnge i Daud namaddo wuṛṛu namate si Goliat, tumba'u ringannu ali-ali wuṛṛu watu! Napawe manga taumatan Filistin naasilo manungku atumannaṛṛanni mangitou natete, i mangitou tinumal᷊angnga.


ana see i Saul nandolokki mangitou niapawal᷊o si Daud, arendi, “Apan pappandumanni tuangnga maola'a wansan awingnga tumba'u 100 su waune pentakku pisi tawun taumatan Filistin, maola'a sambau wawal᷊issa su seetti tuangnga.” (Indi hol᷊agi Saul ipamate si Daud tadea'u isondo su taumatan Filistin.)


I tou buatte nanantillu niawane sutempo i tou namate si Goliat, wuṛṛu Mawu buatte nangonggollu auntunganna apan bahewalla si tou su Israel. Iamangnga sassane naasilote arariadianna udde, ne iamangnga lulluassa sutempo udde. Nariaddi anio orassa indi iamangnga ma'apulu mandal᷊eo taumata apan tawe sal᷊ane wuṛṛu ma'apulu mamate si Daud ringannu tawe pangaiananne?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ