Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 19:39 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

39 Wua'udde i Daud wuṛṛu anambon tantarane tinumumbete Sal᷊ukku Yordan. Ana see i Daud nangari'a si Barzilai wuṛṛu itarua nattal᷊ei. Wua'udde i Barzilai napul᷊ete su wal᷊ene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 19:39
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ana see nangal᷊amatta si Abram, wisarane, “Antimanna Mawu Ruata Apan Atanggaṛṛanne, apan buatte nandiaddi langitta wuṛṛu runia, mangal᷊amatta si Abram!


Antimanna Ruata Lembon Taṛṛino mangal᷊amatta pa'a'awingngu wuṛṛu mangonggolla si'o ana'a papapulunna apan manambo, ma'oman sara i'o maola'a al᷊amonan balahanna manambo!


Tiṛṛabbine marua allo maṛṛanggapa, i Laban nangonggolu aari'u patatal᷊ei su ana'a pulunne, nangal᷊amatta si mangitou, ana see napul᷊ete watukku tampa atatanaanne.


Wua'udde, ringannu ta'e lulluai, i Yusuf naṛṛa'uppa anambon tuṛṛangnge wuṛṛu nangari'a si mangitou. Wua'udde i mangitou uahahattote ringanni tou.


Wua'udde i Yakub nadorongke napul᷊e wuṛṛu nangonggolu al᷊amattu patatal᷊ei.


I Yusuf namasingkattu iamangnge lai su ratu. I Yakub nangal᷊amatta ratu,


Arawe ratu sinumimbakka, “Arie, Ana'u, ana waugu amungkangu yami sarangkanambone rumanta, yami sarun mapaasusanu.” I Absalom sidutu mammata'a, arawe iamangnge sidutu maddiri rumanta. I tou tumba'u namalan Abasalom.


Wua'udde i Yoab inaite sinumaruanna si Ratu Daud wuṛṛu namasingkattu darorongngi Absalom. Ana see ratu namaggo si Absalom, wuṛṛu i Absalom nirumanta niumal᷊intudda su saruannu ratu. Ne ratu nanal᷊oho si tou ringannu niari'a.


Ratu sinumimbakka, “i Kimham sarun ta'u iapidda wuṛṛu ta'u paddul᷊iananna ere su apulunu, wuṛṛu anambon darorongngu si ya'u sarun tipusanna.”


Ana see i tou nangal᷊amatta tumana'u Israel ringannu arannu Mawu Apan Lembontaṛṛino.


Sutempo i Daud napul᷊ete su wal᷊en araratuanne mangonggollu tabea su lal᷊oṛṛon bal᷊ene, i Mikhal sinumabbangnga naisasomban Daud wuṛṛu nabbisara, “Allo indi ratun Israel atonna-tonna na'ola'a watanganne a'addatanna! I tou buatte tinumantol᷊e naal᷊ihidda taumata longonna apan wagga masili su saruannu manga allangnga wawine tatahuanannu manga mamanaran araratuanna!”


Ne i Elisa nanantangngu manga sapine wuṛṛu tinumal᷊angnga nangenggenna si Elia, lapiddu nabbisara, “Wala'e i ya'u mabbal᷊o asuene hagurangku, wua'udde i ya'u tumantalongnga si Papa.” I Elia sinumimbakka, “Roote. I ya'u tawe maningaddu.”


Ana see i Bileam nandiahite inai mapul᷊e watukku tampa atatanaanne, wuṛṛu i Balak napul᷊ete lai.


I Simeon nangal᷊amatta si mangitou wuṛṛu nabbisara si Maria, inangngu ana'a udde, “Ana'a indi suete nipilen Ruata sarun mamate wuṛṛu manal᷊amatta anambon taumatan Israel. I Tou sarun maola'a tatiala wuassu Ruata, apan sarun ipaseettu taumata nambo,


I mangitou sarangkanambone nilumuai lapiddu naṛṛa'uppa si Paulus wuṛṛu nabbisara, sal᷊amatte umamatta.


Paa'addate sarangkanambone ringannu aakkannu pasasangkatuṛṛangannu taumatan Saṛṛani.


I Rut wuṛṛu i Orpa nilumuai apia ma'ikka-ikkata wua'udde i Orpa nabbal᷊ote lapiddu nangari'a la'iananne ana see i tou napul᷊ete. Arawe i Rut maddiri maṛṛae wuassu la'iananne udde.


Orassa indi paddiandite si ya'u ringannu arannu Mawu, manungku i'o tawe mamate papapulungku, wuṛṛu lai tawe mamappassa arannu walahangku!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ