Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 30:26 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

26 Napawe i Daud nabelengke su Ziklag, i tou napaapiddu sambageanganna wuassu manga saranapa apan niaṛṛo udde su manga piaṛṛa'u soan Yehuda apan buatte nallal᷊ima si tou, wisarane, “Eteindi aonggolla si yamiu wuassu saranapa apan niaaṛṛon kami wuassu seettu Mawu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 30:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ya'u sumal᷊ande, sengkampe sasamba apan buatte niapi'u indi. Ruata buatte nangonggolu naungnga mapia si ya'u wuṛṛu nangonggolu al᷊awo'u sarangkanambone apan ta'u hagausanna.” I Yakub sidutu mammata'a na'oman sara i Esau nanengkamma aonggola udde.


Napawe i Saul natete, i Daud nabelengke wuassu pangalo namaddon taumatan Amalek, ana see natana'e su Ziklag rua allo al᷊annune.


Ana see i tou wuṛṛu anambon mallal᷊aṛenggene nabelengke ringanni Elisa. “Orassa indi ya'u masingkatte,” unni Naaman si Elisa, “manungku su ahewallu runia tumba'u pia sambau Ruata, eteudde Ruata apan sassubbannu taumatan Israel. Ana waugu udde, antimanna i Tuanga manengkamma aonggola wuassia'u.”


Antimanna taumata apan maapulu ma'ellega si ya'u iapaṛṛino lullala'a wuṛṛu lulluassa. Antimanna i mangitou masokka mabbisara, “Mangke atonna Mawu mawantuga! I Tou maapulun asasal᷊amattu allang-Nge!”


Ringannu su mapul᷊o ṛiwune kereta apan matohassa Ruata nirumanta suwallati mangitou sulal᷊ummu awawantu-Ge.


Arawe taumata apan mapia buddine manggol᷊agu manga inolaanna apan mapia wuṛṛu pallal᷊agune lai mapia.


Ana waugu udde i ya'u mammendama ṛinone mandolokki mangitou udde ringanni yamiu malliu ṛoro ana see mapanaddia sasumbala apan suete pina'iren kamiu udde. Udde ta'u niola'a tadea'u amungkangngu i ya'u rumanta, aonggoli yamiu udde nasaddiate. Ringannu aroddi, nilumiatta'e manungku aonggolu udde nionggola ringannu naungnga mal᷊uassa wuṛṛu wal᷊ine ana waugu niwata'a.


I Saul manggol᷊aga tadea'u i Daud pateannu taumatan Filistin sulal᷊ummu pangalo ana see wal᷊ine i tou apan namate. Nariaddi su allo sambau i Saul nabbisara si Daud, “I Merab ana'u maṛṛuala pahul᷊une, ta'u iṛṛino si'o, sawal᷊iate i'o mamasilon awawaṛṛaninu sul᷊ummu pangalo ana waugu Mawu.”


Sengkampewe pinampi'unna apan niapiddu allangngu indi si Tuangku, wuṛṛu tantaran Tuangku.


Ampungewe awawoddon allangngu, Mawu sarun ma'ola'a si Tuangku see lai papapulunni Tuangku maola'a ratu su Israel, ana waugu i Tuangku uapapangalo ana waugu Mawu; wuṛṛu i Tuangku tawe na'ola'a al᷊al᷊eo su al᷊o'engngu pabbiaṛṛanna.


Wua'udde lai i Daud nangaṛṛo anambon domba wuṛṛu winatangnga papadul᷊iananna. Manga winatangnga udde niul᷊uhannu tantaran Daud paarorone, uaṛṛaen anambon saranapa apan niaaṛṛo waine, wuṛṛu i mangitou nabbisara, “Eteindi wageangngi Daud!”


Ana see inolaanna udde niola'i Daud maola'a sambau atoranna, wuṛṛu mangke iapaamattu taumatan Israel naddatingngu orassa indi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ