Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 30:14 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

14 Yami buatte namangalo leta'a wageangngu taumatan Kreti su samba'an timukku Yehuda wuṛṛu su wageangngu leta'u amonanni Kaleb, wuṛṛu soa Ziklag nasuete nitutungngi yami.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 30:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tembonannu mandariaga ratu; i Benaya ana'i Yoyada; Manga imam su wal᷊en araratuanna: manga esakka ana'i Daud.


Ne i Zadok, i Natan, i Benaya wuṛṛu mandariaga ratu napasa'en Salomo su bagallu ratu, ana see i mangitou nangopassa watukku al᷊imatan kua'en Gihon.


I Zadok, i Natan, i Benaya wuṛṛu mandariaga ratu buatte nirolokka mangopassa si Salomo. I mangitou buatte napasa'ene su bagallu ratu,


Ana waugu udde i Ya'u sarun mamangalo manga taumatan Filistin wuṛṛu mamate si mangitou. Suapan taumata lambene su wageangngu leta'u salleannu Filistin sarun Ta'u pateanna.


Niawontohante i yamiu, ei taumatan Filistin, walahanna apan uatana'a su al᷊o'engngu apanne. Mawu buatte nanantunnu ṛuumanna si'o. I tou sarun mamate si yamiu, tawe saran sangkatou wuassi yamiu apan maatal᷊angnga.


Ne i Yosua naddaringikke darorongngi Kaleb ana'i Yefune, ana see i tou nionggol᷊annu soan Hebron maola'a leta'a pusaane.


Nassul᷊ungngu parentan Mawu si Yosua, sambageanganna wuassu leta'u Yehuda ionggola si Kaleb ana'i Yefune wuassu ṛuanganni Yehuda. I tou niwalungannu Hebron, eteudde soa tatahuananni Arba, iamangngi Enak.


Rua allo nal᷊iudda, i Daud wuṛṛu tantarane nabelengke watukku soan Ziklag. Napawe na'omate poiaroddi, i mangitou naaratingnga manungku taumatan Amalek buatte namangalo wageangngu leta'a su samba'an timukku wanuan Yehuda wuṛṛu namangalo Ziklag. I mangitou tawe namate saran sangkatou. Arawe soa udde nasue nisoṛṛobbi mangitou wuṛṛu nanassukku amatanni mangitou ringannu uaapiddu manga wawine, al᷊aṛṛana'a wuṛṛu manga tumanangnge waine. I mangitou lai nangapiddu amonanni Daud wuṛṛu amonannu tantarane, nasutta lai ruan katou awingngi Daud, i Ahinoam wuṛṛu i Abigail. I Daud wuṛṛu tantarane mangke nasusa, na'oman sara i mangitou lulluaite tawe illol᷊one na'oman sara nallome.


Wua'udde i Daud naiwal᷊o si tou, “Isai mawunu, wuṛṛu i'o wuassuapa?” Ana'a udde sinumimbakka, “I ya'u sangkatou taumatan Mesir, allangngu sangkatou Amalek. I ya'u tinantangngu mawu'u tallu allo apan nal᷊iu ana waugu ya'u maradda'a.


Ana see i Daud naiwal᷊o si tou, “I'o maapulu manguntu'u su tampan taumata lal᷊eo udde?” I tou sinumimbakka, “I ya'u ma'apulu, sambal᷊iate i Tuangnga maddiandi si ya'u sulal᷊ummu arannu Ruata, manungku i Tuangnga tawe mamate si ya'u ara'e ya'u iuntuddi Tuangnga ringannu mawu'u.”


Ana see i tou nanguntuddi mangitou su tampan taumata lal᷊eo udde. Sutempo udde, ammul᷊annu taumata lal᷊eo udde uasal᷊iawukka su ahewallu tampa, lapiddu u'anna, ma'inumma wuṛṛu na'ola'a andeangngu lal᷊ala'a ana waugu aroddi anambone saranapa apan niaaṛṛo wuṛṛu buatte niapiddi mangitou wuassu wanua Filistin wuṛṛu Yehuda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ