Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 25:23 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

23 Napawe i Abigail naasilo si Daud, i tou lapiddu sinumossokka wuassu keledaine ana see niumal᷊intudda su leddan Daud,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 25:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiṛṛabbine, nirumantate sangkatou umbasanna wuassu paddasananni Saul. Maola'a tatiala lullal᷊o i tou nanggesa'a laungnge wuṛṛu nangaddon leta'a su wowon puane. I tou inaite ringanni Daud wuṛṛu niumal᷊intudda su saruanne.


Ana see wawine udde inaite sinumaruanna ratu, wuṛṛu niumal᷊intudda nassubba see nabbisara, “Tuangku Apan Mawantuga, ontol᷊ewe allangngu!”


Ringannu mangngintul᷊i i Ahimaas nattabbea ratu, ana see niumal᷊intudda wuṛṛu nabbisara, “Dalo su Mawu Ruatan Tuangnga, apan buatte nanantilla si Tuangnga manga taumata apan mammangalo si Tuangku!”


Esakka ana'i Yonatan udde aranne i Mefiboset. Sutempo i tou nirumanta, i tou nassubba nangaddatta si Daud. I Daud namo'a si tou wisarane, “Mefiboset,” ne i tou sinumimbakka, “I ya'u, Tuangnga.”


Napawe i Arauna naasilo si Ratu Daud nirumanta, i tou naisasomban Daud wuṛṛu niumal᷊intudda su saruanne.


So allon kawingngi tarua, i Otniel nammata'i Akhsa tadea'u madorongnga leta'a santampa su iamangnge. Ne i Akhsa sinumossokke wuassu keledaine, ana see i Kaleb naiwal᷊o si tou apa ipaapulune.


Su allo itarua na'awingnga, i Otniel namata'i Akhsa tadea'u madorongnga santampa leta'a su iamange. Ne i Akhsa sinumossoke wuassu keledai, ana see i Kaleb naiwal᷊o si tou apa ipa'apulune.


Naaringikka udde, i Rut niumal᷊intudda su saruanni Boas wuṛṛu nabbisara, “papa, i ya'u tawe su lal᷊anne manengkamma inolaanna apan aroddi apiane wuassi Papa. I ya'u indi taumata raho, wuṛṛu tawe su lal᷊anne maasomba darangngu wuassi Papa!”


Napawe ana'a udde napul᷊ete, i Daud sinumabbangnga wuassu liuddu watu ua'ombo udde, ana see niumal᷊intudda paatallu. Mawae i tou ara'e i Yonatan, itarua lulluai sutempo itarua uaa'ari'a. Asasusan Daud maggewal᷊anna wuassu asasusan Yonatan.


Etearoddi i Daud napaatammuddu naungngu tantarane, wuṛṛu tawe namalan mangitou mamangalo si Saul. I Saul dirumarisikka wuṛṛu nanantangngu loṛṛangnga udde, ana see nanassukku amatanne.


lapiddu nabbisara si tou, “Tuangku, doronganna maddaringikka! Wala'awe pasasal᷊a udde allangngu sassane apan mamasanna!


I Abigail lapiddu dirumarisikka wuṛṛu nassubba see lai nabbisara, “I ya'u indi allangngi Daud, ya'u uasaddia mangukkassa leddan manga allangnge.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ