Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 17:43 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

43 I Goliat nabbisara si Daud, “Ipa'ura ta'inna udde? Apa i'o massunna ya'u indi asu?” Ana see i tou nantal᷊an Daud ringannu arannu manga monganne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 17:43
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Antimanna manga walahanna maola'a allangngu wuṛṛu manga ṛuangannu walahanna uasuṛṛubawa si'o. Antimanna i'o uataṛṛino manga tuṛṛangngu, wuṛṛu pallaṛṛiten inangngu massubba su saruannu. Antimanna awontohana anambon taumata apan mammontoga si'o wuṛṛu al᷊amatan anambon taumata apan mangngal᷊amatta si'o.”


Napawe i Daud na'omate su Bahurim, nirumantate sangkatou wuassu tampa udde lapiddu nangundanin ammul᷊annu ratu, wuṛṛu i tou nantal᷊an Daud. Taumata udde aranne i Simei ana'i Gera, tuṛṛangngi Saul.


I Abisai tuarin Yoab ana'i Zeruya nabbisara ratu, “Anio i Tuangnga namalan mananal᷊asa'a udde nantal᷊an Tuangnga? Wala'awe allangngu makkata ullekkane!”


Ana see i Abner mangke mandona, ne i tou nabbisara, “Apa i Tuangku massunna manungku i ya'u indi mandal᷊eo si Saul, wuṛṛu uasamba'a Yehuda? Ro'en paarorone i ya'u matuṛṛutta si Saul iamangngi Tuangnga, wuṛṛu su manga tuṛṛangnge see lai manga hawene. I ya'u buatte nantul᷊ungngi Tuangku na'oman sara i Daud tawe naawaddo si yami. Salaiwe aroddi i Tuangku mangngadio'a si ya'u tumba'u ana waugu hatton wawine!


I Mefiboset nassubba apia wuṛṛu nabbisara, “Apa hunane allangngu indi! Anio i Tuangnga aroddi apiane su allangngu indi?”


“Ratun kami sarun mangirimmu aroddi anambone tantara ipakkimunsa'a soanu, na'oman sara awu wuassu manga winal᷊alannu soanu udde sawun iarootti mangitou abbi tumba'u ringannu ta'iakki mangitou. I tou nassalu tadea'u manga monganna makkuumanna, wuṛṛu mamate si tou, amungkangngu i tou tawe mapaamattu olangnge udde!”


“Ah, i ya'u taumata apan tawe gunane,” sasimbakki Hazael, “tawe mariaddi ya'u pia taṛṛino ahewalle ereudde!” “Mawu buatte namasingkatta si ya'u manungku i'o sarun maola'a ratun Siria,” sasimbakki Elisa.


Naal᷊ihidda manu'u winalanganna tuttalla'a wuṛṛu mannalangnga su winalanganna, aroddi lai wawontoga tawe maṛṛino su taumata apan tawe sal᷊ane.


I mangitou mattohasanna wuassi yami. Nariaddi, rantate! Wontohete i mangitou huna'u. Asinungka yami wotongnge mamaddon mangitou wuṛṛu mallimbuakka si mangitou wuassu wanua indi. Ana waugu i ya'u mangimanna taumata apan nial᷊amatannu sarun maasomba al᷊amatta, wuṛṛu taumata apan niwontohannu sarun maasomba wontoga.”


I mangitou inaite nani'o anggore su manga wawail᷊annu anggore, ana see niola'a ua'en anggore wuṛṛu na'ola'e andeangnga. I mangitou u'anna, ma'inumma su tampa passubbanna monganni mangitou lapiddu mantal᷊an Abimelekh.


Wua'udde i mangitou niumui si Yonatan wuṛṛu allangnge, “Awitte inawarendi tadea'u yami mamasilon manga apa si'o!” Ana see i Yonatan nabbisarate su umbasanna udde, “Tantalongke si ya'u, ana waugu i mangitou buatte tinantillu Mawu su Israel.”


I Tuangnga masingkattu sasanato'u al᷊amona indi, ‘al᷊al᷊eo tumba'u a'olaannu taumata lal᷊eo.’ Ana waugu udde allangngu tawe mandal᷊eo si Tuangnga.


Pa'ellege allangngu indi apan sarun pateannu ratun Israel! Pa'ellege allangngu indi apan sidutu a'enggenanne! Allangngu tumba'u sambau asu apan nate, tumba'u ere utu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ