Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MAZMUR 80:8 - KITTA KAREBA MADECENG

8 Oh Allataala Iya Pommakuwasaé, palisuki; itaki sibawa masémpo ati, natasalama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MAZMUR 80:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utanekko pada-pada pong anggoro'é iya Upilé polé ri biné iya makessingngé. Iyakiya makkekkuwangngé tappinrano, mancaji tanet-taneng maliya sibawa temmakéguna.


Oh Allataala, aléta muto pura méngkalingai curita iya nacuritaé toriyolota passalenna winru masero iya Mupogau'é ri wettu riyolo.


Iyaro tanet-tanengngé mancajiwi pong anggoro iya tuwoé mapancé iyakiya makkalolo'i malowang. Takké-takkéna mattujui lao ri kuwajangngéro, na ure-ure'na maddince'i masse ri laleng tanaé. Iyaro pong anggoro'é maworong senna'i.


Maéga tomakuwasa laing pura solangiwi palla anggoro'-Ku sibawa léjja-léjja'i sining dare'-Ku. Wanuwak-Ku iya magelloé napinrai mennang mancaji padang kessi iya masino-sinoé.


Nainappa iyaro kémaé natiwii néné-nénéta wettunna mennang sibawa Yosua lao sittaiwi wanuwattaé polé ri akuwasanna bangsa-bangsa iya napaddésu'é Allataala ri yolona mennang. Iyaro kémaé engkai kuwaro lettu wettunna Daud.


Indo'mu samannai pong anggoro magello iya tuwoé ri dare macawé'é ri ana' saloé. Mancaji maworongngi sibawa mabbuwa saba' tabbollompollongngi uwai kuwaro.


Rimakkuwannanaro makkedai Puwang Iya Pommatanré, “Pada aju pong anggoro iya riyalaé polé ri ale'é sibawa ritunu, makkuwatoro Ugaukengngi matu pabbanuwana Yérusalém!


Ri yolona umma'-Na Napaddésu'i pabbanuwaé kuwaro Nainappa nattawa-tawang iyaro wanuwaé lao ri sininna suku bangsa Israélié, umma'-Na, angkanna naulléi mennang monroiwi kéma-kémana balié.


Muttama toni sininna daérana tau Sidongngé, iya monroé ri daéra bulué ri yelle'na sining bulu Libanon sibawa Misréfot-Maim.” Nakkeda Puwangnge patterui lao ri Yosua, “Sininna bangsa-bangsaéro Upaddésu'i matti, wettunna umma Israélié musui mennang. Iyaro tanaé harusu'i mubagé-bagé lao ri umma Israélié untu' mancaji tana appunnangenna mennang, pada-pada iya puraé Uparéntakko.


Tennapodo Muwéloriwi atam-Mu; passalama'ka nasaba pammasé-Mu.


Musampéyakki, oh Allataala, sibawa leppessakki ricau. Macai-Ko lao ri idi; makkekkuwangngé passauki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ