Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATIUS 24:9 - KITTA KAREBA MADECENG

9 Nainappa ritikkekko matu sibawa riyabbéréyang untu' risissa sibawa riyuno. Nabenciko matu sininna linoé nasaba muwaccowéri-Ka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATIUS 24:9
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tau makessingngé dé' namasennang sibawa tau majaé; tau majaé nacéccé tau makessingngé.


Sining tau mapanré iya pimpingngéngngi ra'ya'é naébbui matu maéga tau majeppuiwi. Iyakiya untu' siyagangngaré wettu ittana, siyagangngaré ri yelle'na mennang matéi matu nasaba musué iyaré'ga nasaba api, nasiyagangngaré tausi rirampo'i matu sibawa ritawang.


na iya laingngéssi natikkengngi sining pattumaninna arungngéro, nainappa nabarasa' sibawa nauno mennang.


Engkalingai madécéd-décéng: Maélo-Ka kiringngi lao ri iko nabi-nabié, sining tau maccaé sibawa guru-gurué; sibagiyanna mennang muwunoi matu, na sibagiyanna laingngé musallii. Engka matu mupanrasa-rasa ri laleng sining bola assompangngé, sibawa mulellungngi polé riséddié kota lao ri kota laingngé.


Iyanaro saba'na nakkeda Apanrénna Allataala, ‘Maélo-Ka kiring lao ri mennang nabi-nabi sibawa sining suro-Ku; sibagiyang nauno matu sibawa sibagiyang nacalla!’


Iyakiya riwettu dé'napa nakajajiyang manenro, ritikkekko matu sibawa ricalla. Riadélékiko matu risining bola assompangngé sibawa riputtama' ri laleng tarungkué, enrengngé riyassarénréngekko matu lao ri yolona sining arungngé sibawa sining tomakuwasaé nasaba muwaccowéri-Ka.


“Rékko nabenciko linoé, éngngerangngi makkedaé Iyya, lebbi riyolo mémenna nabenci linoé.


Iya manennaro napogau'i matu mennang lao ri iko, nasaba ana' guruk-Kuko, saba' dé' naissengngi iya suroék-Ka.


Ripassuko matu polé risining bola assompangngé. Napoléi matu wettunna makkedaé tau iya mpunoékko nasekko matu mattumani lao ri Allataala.


Iyakiya maélo tokki méngkalingai passalenna atepperenna Saudara, saba' idi manengngé purani riyéngkalinga tauwé cellai pappagguruwang iya muwaccowériyéro.”


Wettunna mennang nagenrung Stéfanus, mangobbini Stéfanus, “Puwang Yésus tarimai rohku!”


Iyakiya rékko manrasa-rasako nasaba séddiko tau Kristéng, aja' mumasiri nasaba gau'éro. Attarima kasi'no ri Allataala, makkedaé mutiwii asenna Kristus.


Aja' mumétau ri anrasa-rasang iya dé'énna namaitta naharusu' mupéneddingi. Engngerangngi, naputtama'i matu Ibillisi' sibagiyang polé ri iko ri laleng tarungkué untu' cobaiko. Manrasa-rasako matu seppulo esso ittana. Sitinajako matinulu lao ri Iyya gangka maté, na-Uwérékko matu atuwong tongengngé sibawa mannennungengngé selaku hadiya apakalang.


Uwisseng kégako monro, iyanaritu ri onronna Ibillisi' makkarung. Iko matinuluko ri Iyya. Mala wettunna Antipas, sabbik-Ku iya matinulué riyuno ri yolomu, ri markasna Ibillisi', dé' muwassakka makkedaé mateppe'ko ri Iyya.


Umappébali, “Dé' uwissengngi Puwang. Puwang muto missengngi.” Nakkeda lao ri iyya, “Iyanaé sining tau iya salama'é laloiwi wettu paccallangngé iya maseroé. Purani mennang nasessa jumbana enrengngé naébbui maputé sibawa darana Ana' Bimbala'éro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ