Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ASSURENG 5:2 - KITTA KAREBA MADECENG

2 Nakkutana arungngé, “Niga iyaro Puwangnge? Magi naharusu'ka bati-batiwi sibawa palaloi bangsa Israélié lao? Dé' uwissengngi iyaro Puwangnge, sibawa dé' upalaloi bangsa Israélié lao.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ASSURENG 5:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Déwata kégana pura paleppe'i wanuwanna polé ri akuwasakku? Pékkugi wedding Puwangnge passalama'i Yérusalém?’ ”


Niga polé ri mennang pura pogau'i gau'éro? Dé' namakkullé déwatamu mulléi passalama'ko!


Aja' muleppessangngi iyaro arummu belléko sibawa paddonggo-donggoko! Aja' mumateppe ri aléna! Saba' dé' naengka muwi déwatana bangsa niga mulléi malleppessangngi bangsana polé ri akuwasanna bangsa Asyur. Pastini iyaro déwatamu dé'to naulléi matu paleppe'ko!”


Mabbicarai mennang passalenna Allataala iya nasompaé ri Yérusalém pada-pada muto passalenna déwata-déwatana bangsa laingngé, iyanaritu dato'-dato' ébbu tolino.


Lao ri arung Maséré Mupogau'i gau'-gau' iya dé'é padanna, makkuwatoro lao ri pegawé nenniya ra'ya' wanuwanna, saba' Muwissengngi pékkugi umma'-Mu ripeddiri ri mennang. Nakalabbani asem-Mu lettu essoéwé.


Makkuwaniro totona tau iya méwaéngngi Allataala, sibawa barani méwai Iya Pommakuwasaé.


Nasibawang atempong nagasai sibawa naéwai Allataala; naakkai kaliyawona, pémmali cau.


Pikkiri'na mennang, ‘Tumaningiwi Allataala dé' gaga akkégunana, sibawa massempajang lao ri Aléna dé' gaga appalanna.


Tau madosaé dé' napaduliwi Puwangnge matu, nasaba tempona mappikkiri'i dé'gaga Allataala.


Pappajani ada-ada iya mappalécéro, Puwang, pammekkoi sining tau iya maloppoé bawana,


iya makkedaé, “Makuwasaki sibawa lilata! Agi-agi riyulléi powadai, na dé'gaga iya weddingngé lawa-lawaiwi!”


Untu' pamimping kor. Mazmurna Daud. Makkedai tau madonggoé ri laleng ati, “Dé' gaga Allataala.” Pangkaukenna mennang maja sibawa matuna dé' gaga pogau'i makessingngé.


Nainappa makkedasi Allataala, “Uwisseng dé' naleppessakko matu arung Maséré lao, sangadinna rékko ripassai.


Rimakkuwannanaro makkeda makkuwaiyé Puwangnge, ‘Polé ri aga iya Upogau'é matti, muwissengngi matu makkedaé Iyya'na Puwang.’ Uwunrui matu uwaina saloé sibawa tekkengngéwé, natappinra matu uwai mancaji dara.


Saba', rékko sugika, naullé makkedaka matu makkedaé dé' uwapparelluwakko. Sibawa rékko kasiyasika, naullé ménnauka matu angkanna ucarépai asemmu.”


Iyakiya iko iya monroé mupa ri Yéhuda apatono lao ri Puwang Allataalamu sibawa aja' muwakkeda, “Dé' tamaélo monro ri wanuwaéwé. Maéloki lao ri Maséré sibawa monro ri wanuwaéro. Dé'na naripéneddingi musué kuwaro, dé' taéngkalinga oni tarompé iya mangobbié untu' mammusu, sibawa dé'to tamanrasa-rasa makkadéreng.” Rékko matedde atiko untu' lao ri Maséré sibawa monro kuwaro, iyanaé pasenna Puwang Iya Pommakuwasaé, Allataalana Israélié, lao ri iko:


Makkedai Puwangnge, “Ebbui Moab mancaji mabo', nasaba nattempowangngi aléna lao ri Iyya. Maggalélui matu ri laleng luwana, sibawa ricawa-cawai ri tauwé.


Nah, makkekkuwangngé, sadiyakoga untu' suju' sibawa sompai dato'-dato'éro wettunna moni musi'é? Rékko dé' mumaélo, matteruko matu riyaggenrungeng ri laleng api iya malluwa'-luwa'é. Na déwata nigana mulléi passalama'ko matu polé ri akuwasakku?”


Napogau'i mennang lao ri iko saba' dé' naissengngi Ambo'é sibawa Iyya.


Nasaba dé' namarasa parellu rupa tauwé missengngi Allataala, na Allataala leppessangngi pikkiranna mancaji masolang, angkanna napogau'i mennang gau'-gau' iya dé'é nawedding napogau' mennang.


sibawa api iya malluwa'-luwa'é. Nonnoi untu' hukkungngi tau iya dé'é napaduliwi Allataala sibawa iya dé'é namaélo tuwo situru Karéba Madécéng passalenna Yésus Puwatta.


Nainappa sininna sippangka'éro maté toni. Na sippangka rappina dé'na naissengngi Puwangnge, nasaba dé' mennang napéneddingiwi aga pura napogau' Puwangnge untu' bangsa Israélié.


Maja senna ana'-ana'na Eli. Dé' mennang nabati-batiwi Puwangnge


Iyakiya mappébaliwi Nabal, “Daud? Niga iyaro? Niga iyaro ana' Isai? Dé'pa naengka uwéngkalingai passalenna aléna! Iyaé céddé-céddé'é maéga ata iya lariyé polé ri puwanna ri wanuwaéwé!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ