Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 2:26 - KITTA KAREBA MADECENG

26 Polé kuwaro gorani Abnér lao ri Yoab, “Harusu'ki'ga tuli mammusu? Dé'ga mumainge makkedaé iyaé musué banna tiwii apaireng? Idi'é saudara sibangsamu. Siyagapi ittana maéloko mattajeng ri wettu dé'napa muparéntangngi ana' buwamu kuwammengngi nappésau lellukki?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 2:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Namakkeda Daud lao ri suroéro, “Pakkasse'i atinna Yoab sibawa powadangngi kuwammengngi aja' mumarenni ati, saba' dé' nariyullé botoi niga maté matu ri laleng ammusurengngé. Powadangngi kuwammengngi namaggasa lebbi maseropasi lao ri kotaéro narapi manyara iyaro kotaé.”


Nakkedana Abnér lao ri Yoab, “Ayo, tasuroi ana' buwata mattanding!” Nappébali Yoab, “Makessinni.”


Tungke'-tungke' mennang sisullé sittikkeng gemme sisullé sigajang babuwana balinna, angkanna pada maténi mennang. Iyanaro saba'na iyaro onrongngé ri Gibéon nariyaseng “Dare Peddang”.


Kuwaniro sining tau polé ri suku Bényamin masséddi sibawa Abnér, nainappa naatoro barisi'na mennang ri tompo'na séddié bulu-bulu.


Nappébali Yoab, “Nasabbing Allataala iya tuwoé, ébara'na dé' mupammulaiwi mabbicara, pasti ana' buwaku matterui lellukko narapi baja éléé.”


Oh Allataala, Iko ritu pangéwaingekku; balini rékko mangobbika. Wettukku masussa, Mutulukka; makkekkuwangngé amaséika sibawa éngkalingai sempajakku.


Pammulaiwi assasangngé iyanaritu pada-padai timpa'i laleng uwai; rimakkuwannanaro sorono ri wettu dé'napa naripammulai assasangngé.


Iyakiya rékko muéwa-Ka, matéko matu ri laleng musué. Iyya, Puwang, pura mabbicara.”


Polé ri liwenna padang kessi'é ri bulué, poléi sining tauwé untu' marrampo. Papoléka musu untu' solangiwi sininna wanuwaé angkanna dé' muwi séddi tau mulléi tuwo damé.


Paracuma bawang Uhukkukko, saba' dé' mumaélo tarima pakkampareng. Pada-pada singa iya mattengngangngé majjallo, makkuwatoniro iko mpunoi sining nabimmu.


Gangka kégi harusu usabbing nammaté-matéyang mammusu tauwé? Gangka kégi harusu uwéngkalinga oni tarompé iya palicco'é?


Iyakiya iyya, Yérémia powadai makkedaé iyanaé essona Puwang Allataala Iya Pommatanré sibawa Pommakuwasaé; iyaro essoé pakangkai akkabalekeng ri yasé'na sining balin-Na. Peddan-Na manréi matu mennang gangka messo, sibawa ménungngi darana gangka cau. Iyaé essoé Puwang Iya Pommakuwasaé, géréi sining akkarobangen-Na ri manorang, ri wirinna Salo Efratro.


“Yérémia, appallebbangengngi biritta mangoloéwé ri kota-kota Maséré, iyanaritu ri Memfis, Migdol sibawa Tahpanhés, ‘Sadiyano untu' mattahangengngi alému saba' sininna iya muwappunnangiyé ripaccappui matu ri laleng musué!


Marowai matu musué lettu ri laleng kota-kotana, nasolangiwi matu pintu-pintu gerbangngé, sibawa napaccappui umma'-Ku. Kajajiyangngi iyaro nasaba naccowériwi mennang élona muto,


Pappa bajana naitasi duwa tau Israélié mallaga, nakkuragana pasidaméi mennang. Nakkedana, ‘Iko ritu massilessurekko. Magi muwallaga?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ