Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 27:8 - KITTA KAREBA MADECENG

8 Mappammulai wettuéro Daud sibawa ana' buwana biyasai gasai tau Gésur-é, tau Girzié, sibawa tau Amalé'é, iyaro bangsa-bangsaé maittani monro ri daéraéro. Maggasai lao ri tanaéro sibbéla Sur, sibawa matteru lao ri Maséré.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 27:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Najoppana Yoab lao ri Gésur untu' duppaiwi Absalom lisu ri Yérusalém.


Nappébali Absalom, “Saba' dé' mumaélo polé wettummu uwobbi. Maéloka suroko mangolo ri arungngé sibawa palettu'i pakkutanakué, ‘Aga gunana usalai Gésur sibawa lisu kumaiyé? Lebbi kessing muwi monroka bawang kuwaro.’ ” Nakkedasi Absalom, “Usahakangngi kuwammengngi weddikka mangolo ri arungngé, narékko riyangga mupa pasala, sadiyaka rihukkung maté.”


Saba' wettukku monro mupa ri Gésur wanuwa Siria, majjancika maélo lao massompa ri Puwangnge ri Hébron rékko Napalaloka lisu ri Yérusalém.”


Laonana Abnér, Yoab silaong ana' buwana Daud iya laingngé lisuni polé ri ammusurengngé sibawa tiwi maéga barang rirampasa.


Kiléab. Indo'na iyanaritu Abigail, jandana Nabal polé ri Karmél. Absalom. Indo'na iyanaritu Maakha, ana'na Arung Talmai polé ri Gésur.


Iyakiya akkarungeng Gésur sibawa Aram caui 60 désa ri daéraéro muttama'ni désa-désana tau Yair-é, désa Kénat, enrengngé désa-désa baiccu'é ri seddéna. Sininna tau iya monroé kuwaro iyanaritu wija-wijanna Makhir ambo'na Giléad.


Nainappa natiwi Musa bangsa Israélié polé ri Tasi Gelaga mattuju ri padang kessi Syur. Tellungngesso ittana mennang joppa molai padang kessi'é tenna runtu uwai.


Nanapoléna tau Amalé'é sibawa gasai tau Israélié ri Rafidim.


Tau Amalé'é monroi ri bagiyang yattanna wanuwaéro; tau Hét-é, Yébus-é sibawa Amorié monroi ri daéra mabbulu-bulué; na tau Kanaangngé monroiwi daéra mattuttung wiring tasi'é sibawa mattuttung wiwing Salo Yordan.”


Na tau Amalé'é sibawa tau Kanaangngé iya monroé kuwaro luruiwi sibawa caui sining tau Israélié enrengngé lellungngi mennang lettu ri Horma.


Daéra akuwasanna nassanraiwi Bulu Hérmon, Salkha, sibawa sininna Basan narapi sibbéla daéra Gésur sibawa Maakha; makkuwatoro nassanraiwi sitengngana daéra Giléad lettu sibbéla daéra akuwasanna Arung Sihon ri kota Hésybon.


Iyakiya pabbanuwana Gésur sibawa Maakha dé' narirukka ri tau Israélié; monro mupi mennang ri Israélié.


Iyakiya suku Efraim dé' napaddésu'i tau Kanaangngé polé ri daéra Gézer. Iyanaro saba'na lettu makkekkuwangngé monro mupi tau Kanaangngé ri Gézer silaong tau Efraingngé, iyakiya ripassai mennang majjama selaku ata untu' tau Efraingngé.


Ri kota Gézer, suku Efraim dé' napaddésu'i tau Kanaangngé, pabbanuwana kotaéro. Jaji, tette'i tau Kanaangngé monro kuwaro silaong mennang.


Nariyobbina Daud ri Akhis sibawa makkeda, “Mateppe'ka nasabbing Puwang iya tuwoé, makkedaé matinuluko ri iyya. Masennakka rékko weddikko ranrekka ri laleng ammusurengngéwé. Saba' sipongemmu engka ri iyya narapi wettuéwé, dé' ulolongengngi asalammu. Iyakiya iyaro sining arung laingngé dé' napojiko.


Duwangngesso rimunrinna, Daud sibawa ana' buwana lisuni ri kota Ziklag. Wettunna lettu kuwaro, napoléini mennang makkedaé purai nagasa tau Amalé'é bagiyang yattanna wanuwa Yéhuda sibawa gasai Ziklag. Dé' mennang naunoi muwi séddi tau. Iyakiya natunui gangka cappu kotaéro nainappa napatteru joppana mennang sibawa tiwii sining makkunraié, ana'-ana'é sibawa pabbanuwa laingngé. Natawang toni mennang kaluwargana Daud sibawa kaluwargana ana' buwana, muttama'ni iya duwa bainéna Daud, Ahinoam sibawa Abigail. Makkuwamani sarana Daud sibawa ana' buwana, angkanna mammulani mennang teri dé' nappésau-pésau angkanna lappé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ