28 -We weee mɩa da, Betani we nʋa lɛ, -mɔ Zudɛɛn nyu 'ylʋʋ 'wʋsɔlʋda, da Zaan batizea nyɩma.
Zlɩ zlɩa, -Zezu 'yɩbha ɔ 'ka Galilee -dʋdʋ -gʋ mnɩ. Ɔ -yɔ Filipʋ gbelia, ɔ nɛɛ ɔ -yla: «Yi 'mɩ 'bɩ.»
-Slɛɛn, -Zezu yia Zudɛɛn nyuu -kakpe yabhlo -gʋ mnɩ. Da Zaan batizee bhaa nyɩma, -bha ɔ -dɩa la.
«-Lasiklɔ nɩɩ -valɛ 'tɛ, we -valɛ mneni we 'ka lubhonʋnyɔɔ -zʋ -bhloo 'pɛnɩgwɛzi nyni. Lɛɛ -lu ka 'gbʋ -a 'nɩ we pɛlʋ 'pa -a 'ka we 'gwɛzi bobabhanya 'nyɛa?»
'Ɩn Zaan mɩa, -mɔɔ mɩ 'ya nyɩma batizeda: ɔ mɩ Enɔɔ, Salimʋ kwesi, da 'nyu -zua, -zugba nyɩma yi ɔ -gbɛ ɔ batizee wa.
We 'gbʋ wa bɛa Zaan -yɔ, 'ɩn wa nɛɛ: «Wlabi, nyɩmɛ -ɔ -yɔ -mɩ 'sɔ mɩa Zudɛɛn nyu lʋ, 'ɩn -ɩn yia ɔ -gʋgbʋ gba -aɩn -yla, ɔmɔ, ɔ mɩ nyɩma batizeda, 'ɩn nyɩma weee mɩ ɔ -gbɛ mnɩda.»