Ɉeremi 46:28 - Bible28 Ŋa pâi pâi kápɔ-naa ŋá káƃalo. Ǹɔii-ŋuŋ-ŋai ŋá kátaa-tàa zui, ŋa pâi gélee su karâi. Ḿve pâi ká su-karâi. Ḿve pâi ǹɛɛ̂i naa ká lí kpɛ́ni. Ŋa pâi ká kula-maa kɛ̂i, kɛ́lɛ ŋà pâi gɛ̂i a teniŋ ƃô-pere. Ńyãa Yâwɛɛ ƃé mò tí.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)28 Nwɔ́ tímun Ɉakɔbə, hvo ɲɔw. Ɲą́ą́ Yai-Laa nwóó li! Hvó ɲɔw, gáá ə́ pɔ. Nɔiɠaa kpɔ tii ŋį́ ə́ huwu taɠa taɠa ɉu, gáá gəlee hukalai. Kɛlaa, ə́ wɛi, və́ ə́ hukalai. Gáá ə́ mąąkwɛlii, yɛ́ lɛɛ tɔ́n nwoo mu. Kɛlaa, və́ ə́ hɔn da lɛɛi laa kpɛli kpɛli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ28 Nwɔ́ tímun Ɉakɔbə, hvo ɲɔw. Ɲą́ą́ Yai-Laa nwóó li! Hvó ɲɔw, gáá ə́ pɔ. Nɔiɠaa kpɔ tii ŋį́ ə́ huwu taɠa taɠa ɉu, gáá gəlee hukalai. Kɛlaa, ə́ wɛi, və́ ə́ hukalai. Gáá ə́ mąąkwɛlii, yɛ́ lɛɛ tɔ́n nwoo mu. Kɛlaa, və́ ə́ hɔn da lɛɛi laa kpɛli kpɛli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
‘Tãi nɔ́ káfe káwoli tɔ̀ɔ ní ḿâi, ŋa pâi yá-ŋua-pere kɔkɔ́-ƃelai kélee da ńyee mu-nuui Nɛbukinaza nyíi gáa a Babelɔŋ kaloŋ tôlii ŋa pá a dia dí kɔ́ pɛ́lɛ Zuda ma da ŋɔnûai. Da pâi kɔ́ pɛlɛ̂i ǹɔii-ŋuŋ-ŋai díkaa kákɔlɛ mai dia. Ǹyaŋ a kɛ̀ tí, ŋa pâi Zuda da gɔlɛ ma lɔiii-ŋuŋ-ŋai su-ƃela kélee kpɔ́ kpúŋ paâi ŋá ǹaa lɛɛ a bûŋ wɔ́lɔ-wɔ́lɔ. Tãi ǹûai da pâi ǹaa kâai lai, dí láa a pâi kpâlai dîa. Ǹaa a pâi kɛ̂i a yao-maa kwaa ma, ǹûai díkɛ díŋuŋ mɛi tée lono kɛ̀.