Ɉeremi 36:29 - Bible29 Yâwɛɛ è mò ḿâ a gɛɛ ŋá mó gâloŋ ma ńyɛ̃ɛi, “Yaâ gɔlɔi kéreŋ, ǹyaŋ í mò Zɛlemaya ma lé mɛni ƃé í gɔlɔi pɔ̃yɛ la yɛ̂ɛ Babelɔŋ kaloŋ a pâi la é ǹɔii ŋí su-kara, é zu-ƃela da daa-tulɛ-ŋai kélee páa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)29 Yili pulu, yɛ́ Ɉuda tɔɔmun Yoyakimə ɓa: Yai-Laa woo ka: Ə́ ɉɛɓɛ́ yilii tii kələn, yɛ́ kɛ mą́ą́ lə ɓə kɛ yai ə́ bɛ̨ɛ̨ ɉu, yɛ́ kɛ diɛ: ‹Yai-Laa yɛ; Babilonə tɔɔmun gaa pai nɔi woloi, hva ɉəɠə mą, ɛlɛɛ yɛ nuą da taatɛlɛɛɠaa di kpɛɛ ɉu.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ29 Yili pulu, yɛ́ Ɉuda tɔɔmun Yoyakimə ɓa: Yai-Laa woo ka: Ə́ ɉɛɓɛ́ yilii tii kələn, yɛ́ kɛ mą́ą́ lə ɓə kɛ yai ə́ bɛ̨ɛ̨ ɉu, yɛ́ kɛ diɛ: ‹Yai-Laa yɛ; Babilonə tɔɔmun gaa pai nɔi woloi, hva ɉəɠə mą, ɛlɛɛ yɛ nuą da taatɛlɛɛɠaa di kpɛɛ ɉu.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
‘Tãi nɔ́ káfe káwoli tɔ̀ɔ ní ḿâi, ŋa pâi yá-ŋua-pere kɔkɔ́-ƃelai kélee da ńyee mu-nuui Nɛbukinaza nyíi gáa a Babelɔŋ kaloŋ tôlii ŋa pá a dia dí kɔ́ pɛ́lɛ Zuda ma da ŋɔnûai. Da pâi kɔ́ pɛlɛ̂i ǹɔii-ŋuŋ-ŋai díkaa kákɔlɛ mai dia. Ǹyaŋ a kɛ̀ tí, ŋa pâi Zuda da gɔlɛ ma lɔiii-ŋuŋ-ŋai su-ƃela kélee kpɔ́ kpúŋ paâi ŋá ǹaa lɛɛ a bûŋ wɔ́lɔ-wɔ́lɔ. Tãi ǹûai da pâi ǹaa kâai lai, dí láa a pâi kpâlai dîa. Ǹaa a pâi kɛ̂i a yao-maa kwaa ma, ǹûai díkɛ díŋuŋ mɛi tée lono kɛ̀.