Ɉeremi 28:1 - Bible1 Zɛdikaya kɛ́ɛ a kâloŋ Zuda lɔii mɛi ŋɔkóraŋ ǹáaŋ, ŋɔŋáloŋ ǹɔ́ɔlui su, Ɣâla ŋɔlóno kɛ́-nuu tɔnɔ è kɛ̀ naa ǹáa ƃé kɛ̀ a Ananaya. Ananaya ŋí è wɔ́lɔ kɛ̀ a Azɔ ǹóŋ. Ananaya ŋí seɛ́ɛ è kɛ̀ Giƃiyɔŋ taai su. Nalôŋ ŋí è wɔ́lɔ lòno ḿbɔ Ŋ̀âla-pɛrɛ Kɛ́tɛi mu zâla láa-soŋ-ƃelai da ǹûai kélee kɛ̀ naai díŋɛi túɛ ǹyɛɛi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)1 Gwɛlan dɔ̨nɔ̨i tii Ɉuda tɔɔmun Sedesiasə nwɔ tɔɔlaai kɔ́wɔ tɔɔi lɔwai, gwɛlan nąąn nwɔ ɲąnin nɔɔlii naa, Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Hanania, Azurə lon yai həɠə Gabaɔn, ə mo mą́ą́ Yai-Laa yəi bɛlɛ́n, ɉaláá kulɔ nuą da nɔi lonnii kəlee ɲɛ̨i ɓa, yɛ mą́ą́: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ1 Gwɛlan dɔ̨nɔ̨i tii Ɉuda tɔɔmun Sedesiasə nwɔ tɔɔlaai kɔ́wɔ tɔɔi lɔwai, gwɛlan nąąn nwɔ ɲąnin nɔɔlii naa, Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ mun Hanania, Azurə lon yai həɠə Gabaɔn, ə mo mą́ą́ Yai-Laa yəi bɛlɛ́n, ɉaláá kulɔ nuą da nɔi lonnii kəlee ɲɛ̨i ɓa, yɛ mą́ą́: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ananaya è mò ǹûai kélee ŋɛ́i ǹyɛɛ, “M̀ɛnii ŋí ƃé Yâwɛɛ è mò. Bere sîi ŋí ƃé ŋa pâi Babelɔŋ kaloŋ Nɛbukinaza ɣále-ɣâlei la. Nɛbukinaza è gáraŋ ŋí tòo lɔii-ŋuŋ támaa kɔŋ ma ŋ̀éniɛi su. Kɛ́lɛ ŋa pâi gélee kpɔ́ ɣále-ɣalei kóraŋ feerɛ yée mu.” Ananaya kɛ́ɛ a kpɛɛ a lónoɔɔi, Zɛlemaya è kùla Ŋ̀âla-pɛrɛ Kɛ́tɛi mu.