Ɉeremi 27:19 - Bible19-20 Ŋ̀wála-wâla kélee Yâwɛɛi è mò ǹyɛɛ, “Tãi Nɛbukinaza nyíi wɔ́lɔ kɛ̀ a Babelɔŋ kaloŋ è wɔ́lɔ Zuda kaloŋ Zɛoasiŋ nyíi kɛ̀ a Zɛoakiŋ ǹóŋ da ŋɔtíi kɛ́-ƃelai sôŋ la a kɔ-sôŋ-ŋai, vé lì ní a Ŋ̀âla-pɛrɛ Kɛ́tɛi mu-sãai kélee nyíi-ŋai kɛ̀ Zerusâlɛŋ. Kɛ́lɛ, è Ŋ̀âla-pɛrɛi yée-mu wurii, ǹyá-soŋ sɛŋ-folo kɛ́tɛi nyíi da kâa kɛ̀ ma ǹyuoi, da têƃelei nyíi da kâa ziai, é pɛ́lɛ zãâi gbéli-ŋai dîa lɛ̀ɛ naa gâloŋ ŋɔkâloŋ-pɛrɛi mu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)19 Maahɔlɔɓo, Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, Israɛlə nwɔ Yálá nwoo ka: Yɛ hvilɛn na bɛlɛ́ hɔlɔɔnŋaa diɛ, da gboloyá tea da ɉɛn tii mįnɛ̨ kəhi hvilɛn ŋąą mɛ̨i, da ɉɛn ɲąŋą takpɛliɠaai Ɉerusalɛmə daai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ19 Maahɔlɔɓo, Yai-Laa Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun, Israɛlə nwɔ Yálá nwoo ka: Yɛ hvilɛn na bɛlɛ́ hɔlɔɔnŋaa diɛ, da gboloyá tea da ɉɛn tii mįnɛ̨ kəhi hvilɛn ŋąą mɛ̨i, da ɉɛn ɲąŋą takpɛliɠaai Ɉerusalɛmə daai. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Babelɔŋ-ƃelai dí kɔ́-kɔ-ƃelai dí m̀ára-nɔɔ feerɛi kùla nyii-ŋai kɛ̀ tɔɔ̂ni ŋâla-pɛrɛ kɛ́tɛi ŋɛ́i-tuɛi. Dí ǹyá seêi kɛ́ sɛŋ-folo kɛ́tɛ kɔ́ɔ puui kélee fùloŋ dí dí kúla mu da ǹyá seêi kɛ́ sɛŋ-folo kɛ́tɛi kɛ̀ seê-ni ŋá, nyii da kâa dòli a Yuoi. Dí díwòlo-wolo dí dísu tée-tee a gbua-gbua a gɛɛ pɔri-maa é kɛ́ dîɛ dí lí a m̀árai Babelɔŋ.
M̀ara-nɔɔ feerɛi Gâloŋ Saloma è wɔ́lɔ dí kpɛ̀tɛi, dɔnɔ ŋɔmɛi kôya è kɛ̀ a kɔ́ɔ pîlanii buu feerɛ káo lɔ́ɔlu mɛi-feerɛ. M̀ara ƃɔrɔ feerɛi è dí kpɛ̀tɛ é dí sée nɔɔ-ŋai dɔnɔ ŋái, ŋɔmɛi kôya è kɛ̀ a kɔ́ɔ loai náaŋ da gbûra. Dí mɔrɔ-ŋai tí maa pɔ̃yɛ a yɛrɛ-pere-ŋa a ƃara. Dani pɔ̃yɛ kɛ́-pere è kɛ̀ yɛ̂ɛ yɔlɛ kpiyɛ̂ŋ-kpiyɛŋɔɔ gîe mɛi, gbéli-ŋai pɔ̃yɛ-pere kɛ́ ƃò yɛ̂ɛ sâra-kao kpiyɛ̂ŋ-kpiyɛŋɔɔ gîe téniŋ ma ŋɛli ma a bɔ̃yɛ ŋɛ́i lɛ́lɛɛ.