Ɉeremi 26:18 - Bible18 “Tãi Maka nyíi kùla Morɛsɛ taa-leei sui è wɔ́lɔ kɛ̀ la a ɣâla ŋɔlóno kɛ́-nuui, maa tãi tí Ɛsekaya ƃé wɔ́lɔ kɛ̀ a gâloŋ Zuda lɔii mɛi. Nya ƃe Maka è mò ǹûai dîa ǹyɛɛ, ‘M̀ɛnii Ŋ̀wála-wâla kélee Yâwɛɛ è mòi ká ŋí: Da pâi Zerusâlɛŋ siniî yɛ̂ɛ núu ƃé kwaa sîi. Ǹaa a pâi kɛ̂i yɛ̂ɛ da kɔni ŋáa tɛ̀ gîe ma. À kɛ̀ tí, ǹyéei nyíi Ŋ̀âla-pɛrɛ Kɛ́tɛi tɔɔ̂i mai, a pâi kɛ̂i a lɔɔ pûŋ.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ (dc)18 «Morɛsɛtə hulɔnui ŋɛ̨i kɛ a Mise, ə kɛi Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ, a Ɉuda tɔɔmun Ezekiasə nwɔ yələi. Ə ta mo Ɉuda lɔi hu nuą kəlee diɛ, yɛ diɛ: Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: «‹Di kaa pai Siɔn hin ɉii yɛ tíi, Ɉerusalɛmə kaa pai kɛi a pɛlɛ́ kpoloon buɔ pɛlɛ́ kpoloon mɛ̨i, ɛlɛɛ, ɲee ŋɛ̨i Yálá hee pɛlɛ́ tɔɔ nwuɔ̨, a lɛɛ a kpomo.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။Yálá laawoo hɛɓɛ18 «Morɛsɛtə hulɔnui ŋɛ̨i kɛ a Mise, ə kɛi Yálá kwəi mɛ̨nį hukulɔ, a Ɉuda tɔɔmun Ezekiasə nwɔ yələi. Ə ta mo Ɉuda lɔi hu nuą kəlee diɛ, yɛ diɛ: Mɛ̨nį Kəlee ŋą Hééɓomun Yai-Laa woo ka, yɛ diɛ: «‹Di kaa pai Siɔn hin ɉii yɛ tíi, Ɉerusalɛmə kaa pai kɛi a pɛlɛ́ kpoloon buɔ pɛlɛ́ kpoloon mɛ̨i, ɛlɛɛ, ɲee ŋɛ̨i Yálá hee pɛlɛ́ tɔɔ nwuɔ̨, a lɛɛ a kpomo.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
È m̀arâai da Sameria kɔ kɔ́-ƃelai tòli ǹyɛɛ dîai, “Lé ƃé ǹúu kpulu loŋ su ƃela fíi kpɛɛ-ŋai ŋí da ŋ̀wɛ̂lii dí gɛi? Da gâai da pâi pɔ̂rii daa lêei tɔɔ̂i pôlu? Dí lâai la sâla-ŋa kúlaa a pɔ̂ri gɛ̂i dí daa lêei ŋí tɔ́ɔ pôlu tãi kpua yée mu? Daa pîleŋ ŋa kélee a kɛ́ a túluŋ ŋá. Lé pɔ̂ri ƃé dîɛ a gɛɛ dí gɔni-ŋai ŋí kúla, dí daa lêei tɔ́ɔ la pôlui?”