Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zekeriya 12:4 - Kurmanji Încîl

4 Gotina Xudan ev e: “Wê rojê ezê her hespî bixim nava sawê, her siwariyî dîn û har bikim. Wê çavê min li ser Mala Cihûda be lê ezê hemû hespên gelan kor bikim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zekeriya 12:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bila çavê te bi şev û roj li ser vê Malê be. Dera ku te got: ‘Bila navê min tê de be,’ ev e. Loma duaya ku xulamê te ber bi vî cihî ve dike, bibihîze.


Wî hesp û erebeyên şer û gelek leşker şandin wê derê. Ew bi şev hatin. Wan bajar dorpêç kir.


Aramiyan berê xwe dan wî. Êlîşa lavayî Xudan kir û got: “Lava dikim, tu van kor bike.” Li ser gotina Êlîşa, Xudan ew kor kirin.


Guhdar be! Çavê xwe veke! Duaya vî xulamê xwe bibihîze ku ez îro, bi şev û roj li hizûra te ji bo Îsraêliyên xulamên te dikim. Ez li gunehên gelê Îsraêl, li gunehên ku me li dijî te kirine mikur hatim. Min jî, bav û kalên min jî guneh kiriye.


Wê rojê wê Xudan Li ezmanan artêşên ezmanan, Li erdê padîşahên erdê ceza bike.


Ya Xudan, guh bide û bibihîze. Ya Xudan çavên xwe veke û binêre. Hemû gotinên Sanhêrîv şandin bibihîze ku bi wan gotinan tinazan bi Xwedayê Jîndar dikirin.


Wê çavê min, ji bo qencî li ser wan be û ezê wan careke din bînim vî welatî. Ezê wan ava bikim û hilneweşînim. Ezê wan daçikînim û ji kokê ranekim.


Ya Xwedayê min, guh bide û bibihîze, çavên xwe veke û bajarê xwe yê wêran bibîne. Em ne ji ber rastbûna xwe, lê ji ber dilovaniya te ya mezin lavayî te dikin.


Wê bibin mîna mêrxasên di şer de Ku dijminên xwe di nav heriya kuçeyan de diperçiqînin. Ji ber ku Xudan bi wan re ye, Wê şer bikin û siwaran şermezar bikin.


Wê rojê şîna ku li Orşelîmê tê kirin, wê mîna şîna li Hadad-Rîmmona Deşta Megîddoyê, mezin be.


Wê rojê ezê Orşelîmê ji bo hemû miletan bikim kevirekî giran. Her kesê rake, wê bi awayekî xedar birîndar bibe. Wê hemû miletên dinyayê, li dijî Orşelîmê bibin yek.”


Wê mîrên Cihûdayê di dilê xwe de wiha bêjin: ‘Şêniyên Orşelîmê ku bi Xwedayê xwe Xudanê Karîndar ewle ne, ji bo me kaniya hêzê ne.’


“Wê rojê ezê mîrên Cihûdayê bikim wekî tasikeke nava agirê daran û xetîreyeke di nav lodên dexlê de dişewite. Wê tevahiya gelên li rast û çepê daqurtînin. Wê şêniyên Orşelîmê êdî li cihê xwe, li Orşelîmê rûnin.


Tevahiya heywanên li artêşgehên dijmin jî –çi hesp, çi hêstir, çi deve, çi ker– wê rastî belayeke wiha bên.


Ezê li derdora Mala xwe artêşgehekê deynim Û bibim nobedar ku kesek neçe û neyê. Wê zordarek careke din li ser gelê min derbas nebe, Çimkî êdî çavê min nobedar e.


Xwedê çavên xwe li demên nezanînê neqand, lê niha ew li her derê li hemû mirovan emir dike ku tobe bikin.


Wê Xudan te bi dînîtî, korîtî û şaşbûnê ceza bike.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ