Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 4:52 - Kurmanji Încîl

52 Îcar wî ji xulamên xwe pirsî, ka kurê wî di kîjan saetê de ber bi qencbûnê ve çûye. Wan jê re got: «Duh piştî nîvro saet di yekê de, tayê ew berda.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

52 Ewî ji xulamêd xwe pirsî: «Kʼîjan sihʼetêda ew berbi qencbûnê çû?» Wana gote wî: «Duhu pey nîvrorʼa sihʼeta yekê tʼayê jê berʼda».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

52 Әԝи жь хӧламед хԝә пьрси: «Кʼижан сьһʼәтеда әԝ бәрбь ԛәнщбуне чу?» Ԝана готә ԝи: «Дӧһӧ пәй ниврорʼа сьһʼәта йәке тʼайе же бәрʼда».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

52 اَوی ژه وان پیسیار گِر: «کیشگ سَعَته وِداتِر دَستبه باش بویینه گِر؟» اَوان گُتنَ وی: «دونه، سَعَت یگه نیورو کَلِژانا وی بِریا.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 4:52
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îsa li cin hilat û ew jê derket. Ji wê gavê ve kurik qenc bû.


Îcar Îsa li sersed zivirî û jê re got: «Here, bila wek ku te bawer kir, ji te re bibe.» Û di wê gavê de xulam wî qenc bû.


Hê ew negihîştibû jêr, xulamên wî hatin pêşiya wî û jê re gotin: «Kurê te dijî.»


Hingê bavê kurik fêm kir ku tam di wê saetê de Îsa jê re gotibû: «Kurê te dijî.» Îcar wî û tevahiya maliyên wî bawerî anîn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ